PODREMOS VER - перевод на Русском

мы сможем смотреть
podemos ver
мы можем увидеть
podemos ver
podemos verlo
somos capaces de ver
мы сможем посмотреть
podemos ver
мы можем смотреть
podemos ver
podemos mirar
мы можем видеть
podemos ver
podemos verlo
podemos observar

Примеры использования Podremos ver на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nosotros podremos ver sin ser vistos..
Мы все можем видеть и оставаться не замечеными.
¿Cuándo podremos ver a Teddy?
Когда мы увидим Тедди?
Así que! Si subimos y miramos al cielo ahora, podremos ver Laputa!
Значит, если сейчас подняться на небо, ее можно найти.
George va a salir, así que podremos ver la casa sin que él esté ahí.
Джордж оставил дверь незапертой, чтобы мы могли посмотреть дом без него.
gran mejora, como podremos ver.
серьезные улучшения, как мы видим.
Con ese telescopio podremos ver estrellas que están más cerca del centro de la galaxia.
И с его помощью мы сможем увидеть звезды, которые еще ближе к центру галактики.
Por qué no vienes a mi mesa, podremos ver si está sonando.
Почему бы тебе не подойти к моему столику, тогда мы сможем увидеть, позвонит ли он.
múltiples rebotes de luz, y con eso,¿podremos ver el objeto oculto?
попытаться проанализировать отражения света, мы можем увидеть спрятанный объект?
tengamos tus transferencias, podremos ver qué créditos te hacen falta,
только получим твою выписку об успеваемости, мы сможем увидеть твой уровень знаний,
Si lo pensé y lo haremos, tan pronto me vaya… más pronto volveré y podremos ver una película.
Так и будет, и чем скорее я уйду… тем раньше вернусь, и мы сможем посмотреть кино.
Bueno, podremos ver el rayo cuando salga pero cuando regrese no será
Сейчас мы можем видеть луч, но он не будет достаточно силен по возвращении,
Carrie, si no llevas el colgante con la cámara, no podremos ver que está pasando dentro del casino.
Кэрри, если ты не наденешь эту подвеску с камерой, то мы не сможем увидеть, что происходит в казино.
De un modo similar, podremos ver la luminosa estrella de neutrones solo
Подобным образом мы можем видеть светящуюся нейтронную звезду,
En este video podremos ver un ejemplo de ello.
это немного проиграет мы сможем увидеть пример этого.
Sin embargo, aún podremos ver esta película, gracias a la energía mágica de la patata.
Однако, фильм сегодня мы посмотреть сможем, благодаря магической энергии из картофеля.
Haré doble clic en Urano y podremos ver a Urano rotando de lado con sus satélites.
Я сейчас кликну на Уране, и мы можем видеть, как Уран вращается на боку вместе со своими спутниками.
De esa manera, podremos ver si había toxinas que hubieran variado el colorido celular de la médula.
Так мы увидим, изменили ли токсины состав клеток костного мозга.
Entonces podremos ver de qué manera podemos contar con ello cuando analicemos la situación
Тогда мы сможем понять, в какой мере следует учитывать этот фактор при анализе ситуации
Si el FBI nos deja ver los videos del Plaza, podremos ver quién estaba cerca,
Если ФБР даст нам просмотреть все видео снятое на Плаза, может, мы сможем выяснить кто был ближе всего к бомбе,
Podremos ver y oír lo que el otro como si estuviéramos en la misma habitación, sin importar la distancia.
С его помощью мы сможем видеть и слышать друг друга как будто находимся в одной комнате, не смотря на расстояние.
Результатов: 60, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский