POR AUMENTAR LA EFICACIA - перевод на Русском

по повышению эффективности
sobre la eficacia
para mejorar
de eficiencia
para aumentar la eficiencia
para reforzar
para fortalecer

Примеры использования Por aumentar la eficacia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el párrafo 10 de su resolución 57/300, la Asamblea General alentó al Secretario General a que se siguiera esforzando por aumentar la eficacia y mejorar la gestión del ACNUDH,
В пункте 10 своей резолюции 57/ 300 Генеральная Ассамблея поддержала усилия Генерального секретаря по повышению эффективности работы и улучшению функционирования УВКПЧ согласно соответствующим резолюциям
En un esfuerzo por aumentar la eficacia de las actividades de los órganos de las Naciones Unidas,
В рамках усилий по повышению эффективности деятельности органов Организации Объединенных Наций,
Como parte del esfuerzo general por aumentar la eficacia de la lista de verificación, el Equipo propone que, en la pregunta sobre
В рамках общих усилий по повышению эффективности контрольного перечня Группа предлагает расширить вопрос о том,
Aunque apoya los esfuerzos desplegados por el Secretario General por aumentar la eficacia del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito
Поддерживая усилия Генерального секретаря по повышению эффективности Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности,
la reforma constructiva de la labor de mantenimiento de la paz de la Organización y">aprueba la orientación adoptada por el Comité Especial en sus esfuerzos por aumentar la eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz.
которому следует Специальный комитет по операциям по поддержанию мира в своих усилиях по повышению эффективности миротворческих операций.
por la inteligencia con que dirige las deliberaciones de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones y por sus esfuerzos por aumentar la eficacia de las Naciones Unidas en general
гн Председатель, за мудрое руководство работой Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят восьмой сессии и Ваши усилия по повышению эффективности Организации Объединенных Наций в целом
Secretario General a que se siga esforzando por aumentar la eficacia y mejorar la gestión de la Oficina del Alto Comisionado y, en tal carácter,
в которой Генеральному секретарю предлагалось принять меры для повышения эффективности и стиля руководства в Управлении Верховного комиссара по правам человека( УВКПЧ),
La Asamblea General, en su resolución 57/300, también alentó al Secretario General a que se siguiera esforzando por aumentar la eficacia y mejorar la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, de conformidad con las resoluciones
Также в своей резолюции 57/ 300 Генеральная Ассамблея поддержала усилия Генерального секретаря по повышению эффективности работы и улучшению функционирования Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека согласно соответствующим резолюциям
para el bienio 1996-1997(A/50/7), manifestó que, a su juicio, el" proyecto de presupuesto por programas para 1996-1997 representa un esfuerzo por aumentar la eficacia en función de los costos en relación con las necesidades de las Naciones Unidas en el bienio próximo".
предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 1996- 1997 годов представляет собой попытку повысить эффективность с точки зрения расходов с учетом потребностей Организации Объединенных Наций в следующем двухгодичном периоде.
habida cuenta de los recursos disponibles, y por aumentar la eficacia del personal de salud mediante una formación y capacitación permanentes
уместности с учетом имеющихся ресурсов, равно как и путем повышения эффективности деятельности медицинского персонала с помощью систем постоянного повышения квалификации,
grupo interregional formado por 23 Estados que aboga por aumentar la eficacia del Consejo de Seguridad,
в составе 23 государств, которая выступает за повышение эффективности работы Совета Безопасности,
Se encomiaron también los esfuerzos del UNFPA por aumentar la eficacia de los programas.
Кроме того, также были одобрены усилия ЮНФПА по повышению эффективности программ.
un apoyo a nuestros esfuerzos por aumentar la eficacia y autoridad de dicho Tratado.
поддержку наших усилий по повышению эффективности и авторитета данного Договора.
celebra los esfuerzos por aumentar la eficacia de la Organización, en parte mediante la reestructuración de la Secretaría.
направленные на повышение эффективности Организации, которые частично осуществляются на основе перестройки Секретариата.
alientan a realizar mayores esfuerzos por aumentar la eficacia y transparencia del VTF.
призывают к дальнейшим усилиям по повышению эффективности и прозрачности ДЦФ.
las instituciones internacionales, deben esforzarse por aumentar la eficacia de la asistencia oficial para el desarrollo.
также международным учреждениям следует стремиться к повышению эффективности официальной помощи в целях развития.
mi delegación apoya plenamente los esfuerzos por aumentar la eficacia de esa asistencia.
моя делегация полностью поддерживает усилия по повышению эффективности такой помощи.
las instituciones internacionales, deben esforzarse por aumentar la eficacia de la asistencia oficial para el desarrollo;
также международным учреждениям следует стремиться к повышению эффективности официальной помощи в целях развития;
Acoge con satisfacción los permanentes esfuerzos por aumentar la eficacia en función de los costos,
Он приветствует неустанные усилия, направленные на повышение экономической и административной эффективности,
Las delegaciones elogiaron los esfuerzos del personal directivo superior por aumentar la eficacia y la transparencia financiera,
Делегации высоко оценили усилия старшего руководства, направленные на повышение эффективности и степени финансовой транспарентности,
Результатов: 1832, Время: 0.0748

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский