POR DOS RAZONES - перевод на Русском

по двум причинам
por dos razones
por dos motivos
de dos factores
por 2 razones
por un par de razones
по двум соображениям
por dos razones
по двум основаниям
por dos motivos
por dos razones

Примеры использования Por dos razones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
lo que puede explicarse por dos razones.
может быть объяснено двумя причинами.
La tasa de alfabetización de mujeres adultas se reemplazará por la tasa de alfabetización de mujeres de 15 a 24 años por dos razones.
Показатель грамотности взрослых женщин заменяется показателем грамотности женщин в возрасте 15- 24 лет в силу двух причин.
La Secretaría del fondo Multilateral opinó que el problema surgía por dos razones.
Представитель секретариата Многостороннего фонда заявил, что, по его мнению, эта проблема обусловлена двумя причинами.
renovaban los mandatos de las misiones eran los documentos principales para incorporar la cuestión por dos razones.
первую очередь в резолюциях, в соответствии с которыми санкционируются или возобновляются мандаты миссий; для этого есть две причины.
No obstante, ha resultado difícil centrar el análisis únicamente en esas dos categorías por dos razones.
Вместе с тем ограничить анализ исключительно этими двумя категориями было трудно в силу двух причин.
El Secretario General de la UNCTAD dijo que los temas que iba a examinar la Comisión eran esenciales para los esfuerzos de desarrollo por dos razones.
Генеральный секретарь ЮНКТАД заявил, что вопросы, рассматриваемые Комиссией, имеют важнейшее значение для усилий в области развития по следующим двум причинам.
La secretaría también podía estudiar la posibilidad de hacer una evaluación orientada al futuro sobre los controles fronterizos por dos razones.
Секретариат также мог бы рассмотреть возможность проведения перспективной оценки мер пограничного контроля, что объясняется двумя причинами.
que siguen siendo limitados, y ello por dos razones.
которая остается ограниченной в силу двух причин.
Sin embargo, en este caso se ha unido al consenso con dificultad, por dos razones.
Вместе с тем, в данном случае она неохотно присоединилась к консенсусу, и это объясняется двумя причинами.
Sin embargo, lamentablemente la industria del mineral de hierro no se había beneficiado enteramente del auge reciente del mercado de ese mineral por dos razones principalmente.
К сожалению, однако, железорудной промышленности не удалось в полной мере воспользоваться недавним бумом на рынке железной руды, что объясняется в основном двумя причинами.
Normalmente hubiéramos votado en contra del proyecto de resolución A/C.1/50/L.17/Rev.2 por dos razones.
В обычных условиях мы проголосовали бы против проекта резолюции A/ C. 1/ 50/ L. 17/ Rev. 2 в силу двух причин.
cuya urgencia sigue estando justificada al menos por dos razones que vienen a la mente de inmediato.
в сфере которого на ум приходят по меньшей мере две причины, которые по-прежнему служат оправданием его неотложности.
En la actualidad, la necesidad del desarme es importantísima por dos razones principales: una es detener el daño que la guerra
Сегодня необходимость разоружения является сейчас настоятельной по двум причинам: прежде всего, мы не должны допустить, чтобы войны
Ahora, recuerdo ese término muy bien por dos razones. Número uno,
Сегодня я помню это название хорошо по двум причинам: во-первых,
El Grupo concluyó que se había producido discriminación de género por dos razones: en primer lugar,
Рабочая группа отметила проявление дискриминации по признаку пола по двум основаниям: первое,
Corr.1) se indicó que el uso de la deuda externa pública era preferible al uso de la deuda externa total por dos razones.
использование показателей внешнего государственного долга является более предпочтительным по сравнению с использованием показателей общей внешней задолженности по двум причинам.
al menos por dos razones.
по крайней мере, по двум причинам.
declaraciones concretas sobre artículos específicos, por dos razones.
за счет конкретных заявлений по конкретным статьям по двум причинам.
Comisión tenga dificultades para formular una opinión amplia y general de la futura labor de la OSSI por dos razones.
всестороннее представление о будущей работе УСВН по двум причинам, Вопервых, сам план представляется недостаточно ясным и обязательным к исполнению.
al menos por dos razones.
по крайней мере по двум причинам.
Результатов: 251, Время: 0.0465

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский