ДВУМЯ ЧЛЕНАМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Двумя членами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
рекомендации, подготовленные двумя членами Комитета, проводящими расследование.
recomendaciones que habían elaborado los dos miembros del Comité encargados de la investigación.
Г-н Махмуд Салим Махмуд( Пакистан) говорит, что законопроект о насилии в семье был внесен в Национальную ассамблею двумя членами оппозиции и впоследствии был утвержден Постоянным комитетом Национальной ассамблеи по улучшению положения женщин.
El Sr. Mahmood Salim Mahmood(Pakistán) dice que el proyecto de ley relativo a la violencia en el hogar fue presentado en la Asamblea Nacional por dos miembros de la oposición y aprobado luego por el Comité Permanente encargado del adelanto de la mujer de la Asamblea Nacional.
Рабочую группу по бюджету, в составе которой двумя членами представлены руководящие органы,
estableció un Grupo de Trabajo de presupuesto integrado por dos miembros de los órganos rectores,
США, причем каждое решение должно подписываться двумя членами.
teniendo que ser firmado cada fallo por dos miembros del Tribunal Administrativo.
назначается этими двумя членами.
lo designan los otros dos miembros.
При избрании должностных лиц Ассамблея Организации Объединенных Наций по окружающей среде обеспечивает представительство каждого из пяти регионов двумя членами в Бюро Ассамблеи Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
Al elegir la Mesa, la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente se asegurará de que cada una de las cinco regiones esté representada por dos miembros en la Mesa de la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente.
Октября осетинские сепаратисты изгнали Гиви Мамамтавришвили вместе с четырьмя членами его семьи и Анастасию Гигаури вместе с двумя членами ее семьи из их домов в селе Икоти Ахалгорского района-- за незнание осетинского языка.
El 26 de octubre, algunos separatistas osetios desalojaron a Gigi Mamamtavrishvili y a los cuatro miembros de su familia, así como a Anastasia Gigauri con los dos miembros de su familia, de sus viviendas en la aldea de Ikoti, en el distrito de Akhalgori, por no hablar osetio.
техническом обслуживании, а частично двумя членами группы по ИМИС.
mantenimiento y en parte dos integrantes del equipo del SIIG.
Одним из важных вопросов, который будет обсуждаться в ходе девятой сессии Постоянного форума, является исследование прав коренных народов на рыбный промысел, представленное двумя членами Постоянного форума.
Un tema importante que se examinará durante el noveno período de sesiones del Foro Permanente es un estudio presentado por dos de sus miembros sobre los derechos de pesca de los pueblos indígenas.
опубликовал две статьи о" кровавом воскресенье" с использованием материалов, сообщенных ему двумя членами североирландских сил безопасности, которые были участниками событий.
publicó dos artículos sobre el Domingo Sangriento basándose en las entrevistas realizadas con dos miembros de las fuerzas de seguridad de Irlanda del Norte que participaron en los acontecimientos.
Во время бесед независимого эксперта с двумя членами Палаты старейших( верхняя палата парламента" Сомалиленд"),
En las conversaciones del Experto independiente con dos miembros de la Cámara de los Ancianos(Cámara Alta del Parlamento de"Somalilandia")
Договора между двумя членами Совета Безопасности,две системы" и что" гонконгский народ будет управлять Гонконгом".">
un Tratado entre dos miembros del Consejo de Seguridad,
заместителем руководителя и двумя членами добровольного комитета гражданской обороны,
el segundo jefe y dos miembros del comité voluntario de defensa civil,
Члены Комитета также встретились с двумя членами Международной независимой миссии по установлению фактов в целях расследования последствий существования израильских поселений для гражданских,
Los miembros del Comité se reunieron también con dos miembros de la misión internacional independiente de investigación encargada de determinar las repercusiones de los asentamientos israelíes en los derechos civiles,
По сообщению одного из бывших комбатантов ДСОР, отдельно опрошенного двумя членами Группы в мае 2009 года,
Según un excombatiente de las FDLR entrevistado por separado por dos miembros del Grupo en mayo de 2009,
Она также приветствовала завершение подготовки совместного рабочего документа по статье 7 Конвенции двумя членами Комитета г-ном Иваном Гарваловым и г-жой Шанти Садик Али, а также двумя членами Подкомиссии по предупреждению дискриминации и защите меньшинств г-ном Хосе Бенгоа
Asimismo, acogió con beneplácito la terminación del documento de trabajo conjunto sobre el artículo 7 de la Convención preparado por dos miembros del Comité, el Sr. Ivan Garvalov y la Sra. Shanti Sadiq Ali, y dos miembros de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías,
был представлен его Председателем или двумя членами.
estuviera representado por su presidente y otros dos miembros.
хочу сообщить международному сообществу, что в последнее время отмечается ухудшение наших отношений с двумя членами нефтяного консорциума, действующего в нашей стране,
cabe señalar a la comunidad internacional que ha habido un deterioro reciente en nuestras relaciones con dos miembros del consorcio petrolífero que opera en nuestro país
провела предварительный обмен мнениями с двумя членами Комитета по ликвидации расовой дискриминации( КЛРД) по вопросу о дополнительных международных стандартах.
mantuvo un intercambio preliminar de opiniones con dos miembros del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre la cuestión de las normas internacionales complementarias.
возможность передачи Председателем или любыми двумя членами[ Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций]
disponga que el Presidente o dos de los miembros[del Tribunal de Apelaciones] remitan las causas
Результатов: 117, Время: 0.0283

Двумя членами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский