POSTPARTO - перевод на Русском

послеродовой
postnatal
posnatal
posparto
postparto
posterior al parto
después del parto
puerperal
perinatal
puerperio
послеродовая
postnatal
posnatal
posparto
postparto
posterior al parto
después del parto
puerperal
perinatal
puerperio
после родов
después del parto
después de dar a luz
después del nacimiento
después del alumbramiento
posnatal
postnatal
del bebé
después del embarazo
puerperal

Примеры использования Postparto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sería el motivo que podría causar hemorragia postparto lesión cerebral
может быть подозреваемым, которые могут вызвать послеродовое кровотечение и мозг
el parto, el postparto," para planificación familiar",
родами, послеродовым периодом, планированием размера семьи
el parto y el postparto.
при родах и в послеродовой период.
Presentación sobre la depresión postparto en colaboración con la Asociación Internacional de Mujeres de Armenia,
Конференция на тему<< Когда наступает послеродовая депрессия(" baby blues")>> была организована в
consultas y atención postparto; promoción de la lactancia materna y tratamiento de las complicaciones mamarias;
консультированию и послеродовому уходу; проводится работа в области поощрения грудного вскармливания
las prestaciones del seguro social en caso de embarazo(concepto que abarca tanto el período de gestación como el postparto), que se devengan exclusivamente a las mujeres.
пособий по линии социального обеспечения в связи с беременностью и родами, в течение беременности и послеродового периода, которые полагаются только женщинам.
la sepsis postparto y las cardiopatías.
заражение крови после родов и кардиологические заболевания.
la asistencia especializada durante el parto, la atención de complicaciones obstétricas, la atención postparto, la atención de las complicaciones provenientes de los abortos,
оказание акушерской помощи в случае родовых осложнений; послеродовой уход; лечение осложнений,
el parto y el postparto, independientemente de su capacidad para pagar por los servicios de salud.
родов и в послеродовой период, независимо от их способности оплачивать медицинское обслуживание.
a las mujeres durante el parto y en el período postparto de ocho semanas,
так же в период родов и послеродовом периоде в течение 8 недель,
preclampsia… y hemorragia postparto… lo que significa que podrías morir, Charlotte.
приэклампсия, послеродовое кровотечение, от которого ты можешь умереть, Шарлотта.
Está teniendo un postparto duro.
У нее послеродовая депрессия.
Inicio de lactancia materna durante la primera hora postparto.
Начало грудного вскармливания в течение первых часов после окончания родов.
Quiero decir, que tuvo una gran depresión postparto y ahora todos dicen
В смысле, у нее была ужасная постродовая депрессия, а теперь все говорят,
Asimismo, se ha producido un incremento de 8,5% en la atención a mujeres en el primer mes de postparto.
Кроме того, на 8, 5 процента увеличилось число женщин, которым оказывается помощь в течение первого месяца после родов.
el apoyo especiales para las mujeres con discapacidad durante los períodos de embarazo, postparto y lactancia.
специальная поддержка для женщин- инвалидов в период беременности, после родов и период кормления;
En Albania se recomienda dar a luz en centros sanitarios en los que personal debidamente capacitado pueda supervisar el parto y el postparto.
В Албании рекомендуется, чтобы все женщины рожали в медицинских учреждениях, в которых должным образом подготовленные сотрудники могут наблюдать за ходом беременности и оказывать помощь после родов.
el índice de atención postparto es todavía bajo, del 18%.
показатель родовых осложнений остается попрежнему низким и составляет 18 процентов.
El abogado de Harry sabe de mi depresión postparto.
Адвокаты Гарри знают о моей послеродовой депрессии.
Creo que es posible que esté sufriendo depresión postparto tal vez hasta psicosis.
Я думаю, что возможно она страдает от послеродовой депрессии, может быть даже психоза.
Результатов: 98, Время: 0.0768

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский