PREDOMINABAN - перевод на Русском

преобладали
predominaban
prevalecían
con mayoría
доминируют
dominan
dominantes
prevaleciendo
el predominio
преобладают
predominan
prevalecen
predominantemente
mayoría
predominio
son
dominantes
доминировали
dominaron
prevalecieron
predominio
доминирует
domina
prevalece
es dominante
predominante
преимущественно
principalmente
predominantemente
fundamentalmente
mayoría
sobre todo
esencialmente
mayoritariamente
primordialmente
mayormente
mayor parte
основном
principalmente
mayoría
fundamentalmente
principal
gran medida
básico
esencialmente
fundamental
básicamente
gran parte

Примеры использования Predominaban на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las PCCC predominaban en organismos del lago Michigan;
КЦХП преобладали в организмах из оз. Мичиган,
Predominaban las ramas extractivas de la industria
Преобладали добывающие отрасли промышленности
Aunque esos mismos aspectos de las políticas y programas predominaban en los informes de los países de Europa oriental
Те же политические/ программные области доминируют и в докладах стран Восточной Европы
En 1994/1995, las mujeres jóvenes predominaban en todos ellos, con excepción de la arquitectura y el urbanismo, las matemáticas y las ciencias de la computación
В 1994/ 95 году молодые женщины преобладали во всех многочисленных областях высшего образования за исключением архитектуры
Inicialmente, los sectores más castigados por la crisis eran en general sectores en los que predominaban los trabajadores varones,
Первоначально в наибольшей мере от кризиса пострадали секторы, в которых в основном доминируют работники- мужчины,
Aunque en teoría había igualdad y casi todos los docentes eran japoneses, el gasto por alumno era el doble en las escuelas en que predominaban los niños japoneses.
Несмотря на то что теоретически декларировалось равенство и почти везде учителя были японцами, в школах, где обучались в основном японские дети, затраты на одного учащегося были вдвое выше.
A este respecto, también cabe señalar que en 2001 la proporción de pasantes mujeres que desempeñaban ocupaciones principalmente ejercidas por hombres o en que predominaban los hombres era de 4,4% y 3,9% respectivamente.
Для сравнения можно отметить, что в 2001 году 4, 4 процента женщин- слушателей обучались профессиям, которые считаются сугубо<< мужскими>>, и 3, 2 процента- профессиям, в которых доминируют мужчины.
allí se entrampó ante la negativa del Senado, donde predominaban los opositores de Sarmiento.
последовал отказ Сената, где преобладали противники аргентинского президента.
Aunque indudablemente esos fenómenos predominaban en algunos Estados, también se observaban cambios alentadores con respecto a la gestión pública y la reforma política
Хотя такие явления действительно преобладают в некоторых странах Африки, в то же время наблюдаются определенные обнадеживающие тенденции в области управления
En Alemania, las pruebas recabadas de crisis económicas anteriores mostraban que las medidas de mitigación a menudo iban dirigidas hacia sectores económicos en los que predominaban los hombres, como sucedía con las subvenciones a la rama de producción de vehículos automotores.
В Германии прошлые экономические кризисы показали, что нередко меры по ослаблению последствий были нацелены на экономические сектора, в которых доминируют мужчины, например предоставлялись субсидии предприятиям автомобильной промышленности.
Los datos estadísticos correspondientes a 2000-2001 indicaban que las mujeres predominaban entre los maestros de escuelas primarias
Как свидетельствуют статистические данные за 2000- 2001 годы, женщины преобладают среди преподавателей начальной
Kazajstán dijo que en su industria predominaban las actividades de extracción
Казахстан сообщил, что в его промышленном секторе доминирует горнодобывающая промышленность
el Gobierno preveía aplicar una política que garantizara a la mujer igual acceso a la capacitación profesional en esferas donde predominaban los hombres y que fomentara que las mujeres se dedicasen a profesiones no tradicionales.
правительство намерено реализовывать политику по обеспечению женщинам равного доступа к профессиональному обучению в областях, где доминируют мужчины, и поощрять девушек к приобретению нетрадиционных профессий.
Muchos representantes hicieron hincapié en que las mujeres todavía predominaban en los puestos mal pagados y de escasa calificación, y que tenían menores perspectivas de carrera
Многие представители подчеркнули, что женщины по-прежнему преобладают на низкооплачиваемых и низкоквалифицированных работах с более скромными перспективами продвижения по службе
en la práctica predominaban las clases de religión
на практике доминирует религия, а такой предмет,
un Parlamento en el que predominaban los hombres influía en los tipos de leyes que se promulgaban
однако парламент, в котором преобладают мужчины и который влияет на направленность принимаемых законов,
Por consiguiente, la Comisión pidió al Gobierno que indicara las medidas que hubiera adoptado para alentar a las mujeres a participar en cursos de capacitación para carreras en que tradicionalmente predominaban los hombres y que podrían ofrecer mejores perspectivas.
Поэтому Комитет просил правительство сообщить о мерах, принятых с целью поощрения женщин к участию в учебных курсах по обучению специальностям, в которых традиционно преобладают мужчины, что могло бы улучшить их карьерные возможности.
Los nuevos unilateralistas que predominaban en la primera administración de Bush cometieron el error de creer que la distribución unipolar del poder en el contexto militar era suficiente para conducir la política exterior.
Сторонники« нового одностороннего подхода», преобладавшие в первой администрации Буша, ошибочно сочли, что однополярного распределения силы в военном контексте достаточно для руководства внешней политикой.
mitigando así las amenazas que predominaban en las zonas rurales.
компенсирует угрозы, преобладающие в сельских районах.
becas estaban destinadas a las alumnas de cursos en los que predominaban los varones, pero en la actualidad los criterios para la concesión de becas no se basan en el género,
стипендии предназначались для студенток, специализировавшихся в традиционно мужских областях, однако теперь критерием для получения стипендии является не пол,
Результатов: 69, Время: 0.0773

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский