PREMIOS NOBEL - перевод на Русском

нобелевские премии
premios nobel
нобелевскую премию
premio nobel
premio nóbel
нобелевской премии
premio nobel
premio nóbel
нобелевских премий
premios nobel
включая нобелевских лауреатов

Примеры использования Premios nobel на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los ganadores se mantienen en secreto hasta ese momento, incluso los premios Nobel no saben quiénes ganaron hasta que se anuncia.
До этого момента имена победителей- секрет, и даже нобелевские лауреаты, которые пожмут им руку, не знают их имен до момента оглашения.
Muchos economistas, entre ellos los premios Nobel Paul Krugman
Многие экономисты, включая нобелевских лауреатов Пола Кругмана
De enero Llamamiento de Auschwitz por la tolerancia y el respeto de los derechos humanos hecho por los representantes de 29 países y por premios Nobel.
Аушвицкое воззвание представителей 29 стран и лауреатов Нобелевской премии за терпимость и уважение прав человека.
Después un equipo de economistas eminentes, incluidos varios premios Nobel, asignó prioridad a dichos objetivos desde el punto de vista de la optimación de los recursos.
Затем команда уважаемых экономистов, включая нескольких Нобелевских лауреатов, опр�� делила наиболее приоритетные цели в соответствии с их рентабельностью.
Varios premios Nobel e inventores y expertos especializados en biotecnología hicieron exposiciones durante esos diálogos.
В этих стратегических диалогах приняли участие несколько лауреатов Нобелевской премии, изобретатели в области биотехнологии и эксперты.
Con economistas que son premios Nobel de Economía en ambos lados del debate actual sobre la forma de solucionar el problema del desempleo, el público está comprensiblemente confundido.
Когда экономисты- лауреаты Нобелевской премии с обеих сторон спора не могут договориться о том, как решить проблему безработицы, общественность оправданно заходит в тупик.
Hay unos 16 premios Nobel, 57 economistas del Banco Mundial…-… y 17 estudios científicos.
Около 16 нобелевских лауреатов, 57 экономистов мирового банка, 17 научных исследований.
Los premios Nobel Robert Solow
Лауреаты Нобелевской премии Роберт Солоу
Al final de agosto, junto con otros nueve premios Nobel americanos de Economía, firmé una carta abierta al público americano.
В конце августа я присоединился к девяти американским лауреатам Нобелевской премии по экономике, подписавшим открытое письмо к американской общественности.
entre los cuales figuraban 5 premios Nobel.
в том числе пяти лауреатов Нобелевской премии.
Kitty,¿de qué tendrías que hablar tú con dos premios Nobel y Margaret Atwood?
Китти, о чем ты сможешь говорить с двумя лауреатами Нобелевской премии и Маргарет Этвуд?
supuestamente debido a sus conocimientos financieros apoyados en varios premios Nobel.
благодаря его финансовым знаниям при поддержке лауреатов Нобелевской премии.
incluso filósofos y premios Nobel.
в том числе философам и лауреатам Нобелевской премии.
Los premios Nobel de este año subrayaron una vez más que el ambiente de la investigación en los Estados Unidos sigue siendo más propicio para la excelencia científica que el de Europa.
Нобелевские премии этого года еще раз подчеркивают то, что научно-исследовательский климат в Соединенных Штатах продолжает больше способствовать научному превосходству по сравнению с тем, что может предложить Европа.
Tres investigadores del NIST obtuvieron Premios Nobel por sus trabajos en física: William D. Phillips en 1997,
Четыре научных работника NIST получили Нобелевские премии по физике: Уильям Д. Филлипс( 1997), Эрик
entre los que se incluían tres premios Nobel, para examinar todos los estudios
группу экономистов, включая трех нобелевских лауреатов, чтобы изучить исследования
cuando se entregan los Premios Nobel como reconocimiento de los logros sobresalientes alcanzados en los ámbitos de la paz, la literatura y la ciencia a nivel mundial.
области мира на планете, литературы и науки вручаются Нобелевские премии.
demuestran los veintitrés Premios Nobel concedidos en esta disciplina, y que la cristalografía sigue
подтвержденное тем, что Нобелевская премия 23 раза присуждалась за исследования в этой области,
Hace un siglo, Marie Curie recibió dos Premios Nobel por explicar la física
Сто лет назад Мария Кюри получила две Нобелевских премии за объяснение физики
Como muchos otros premios Nobel, estos galardones son un reconocimiento no sólo al trabajo señero realizado por Kahneman
Подобно многим Нобелевским премиям, эта награда является признанием не только основополагающей работы, проделанной Канеманом
Результатов: 76, Время: 0.0609

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский