PRESENTARÁ SU - перевод на Русском

выдвинуть свою
presentar su
представляет свой
presenta su
somete su
facilitará su
представить свой
presentar su
a que presente su
someta su
remita su
transmitir sus
представит свою
presentará su
вручает свою

Примеры использования Presentará su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dedicándose a sectores concretos seleccionados previamente, y presentará su informe a la Comisión como documento de antecedentes que facilite los debates.
концентрируя внимание на конкретных предварительно выбранных вопросах, и представляет свой доклад Комиссии в качестве справочного документа для содействия обсуждению.
la administración también presentará su respuesta a las mismas;
руководство также представляет свой ответ в этой связи;
En su debido momento, el Gobierno del Japón presentará su respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 29 del informe,
Правительство Японии в установленном порядке представит свое мнение по поводу вопросов, поднятых в пункте 29 доклада,
La Oficina presentará su estudio temático sobre el derecho a vivir independientemente y la inclusión de la comunidad en el próximo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos.
На следующей сессии Совета по правам человека Управление представит свое тематическое исследование по вопросу о праве на самостоятельный образ жизни и участие в жизни местного сообщества.
Durante esa sesión, el Director Ejecutivo presentará su declaración de política,
В ходе этого совещания Директор- исполнитель представит свое программное заявление,
Noruega presentará su informe quinto y sexto al Comité de los Derechos del Niño en 2016.
Норвегия представит свои пятый и шестой доклады Комитету по правам ребенка в 2016 году.
Cada Parte no incluida en el anexo I presentará su comunicación nacional en uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas.
Каждая Сторона, не включенная в приложение I, представляет свое национальное сообщение на одном из официальных языков Организации Объединенных Наций.
La EOD presentará su aclaración en el plazo de 14 días contados a partir de la recepción de la orden de aclaración.
НОО должен представить свои разъяснения в течение 14 дней после получения приказа о разъяснениях.
El Gobierno presentará su respuesta a estas iniciativas a la Asamblea Nacional,
Правительство представит свои ответы по этим инициативам Народной скупщине,
El Gobierno presentará su respuesta a estas iniciativas a la Asamblea Nacional,
Правительство представит свое заключение по этим инициативам в Скупщину Республики,
El Secretario General también presentará su opinión sobre el posible establecimiento de un grupo de expertos representativos en el plano internacional para que hagan una evaluación periódica independiente de la Oficina de Ética.
Генеральный секретарь также представит свое мнение относительно возможного создания группы международных экспертов для проведения периодической независимой оценки деятельности Бюро по вопросам этики.
La IPTF presentará su informe al gobierno del cantón Neretva Herzegovina,
СМПС представят свой доклад правительству герцеговинского кантона Неретва судебным властям этого кантона
El Gobierno presentará su programa a fin de lograr la aprobación
Правительство представляет свою программу, с тем чтобы заручиться согласием
Cada una de las Partes del anexo I presentará su comunicación inicial dentro del año siguiente a la entrada en vigor del Protocolo para esa Parte.
Каждая Сторона, включенная в приложение I, представляет свое первоначальное сообщение в течение одного года с момента вступления настоящего Протокола в силу для этой Стороны.
Presentará su primera comunicación relativa al Protocolo dentro del año siguiente a su entrada en vigor para esa Parte.
Представляет свое первоначальное сообщение по Протоколу в течение одного года с момента его вступления в силу для данной Стороны.
El Secretario General presentará su propuesta al respecto a la Asamblea General cuando haya concluido la consultoría
Генеральный секретарь представит свое соответствующее предложение Генеральной Ассамблее после завершения работы консультанта
De conformidad con el artículo 19, la Mesa de la Reunión examinará las credenciales y presentará su informe a la Reunión.
Согласно правилу 19 должностные лица Совещания проверяют полномочия и представляют свой доклад Совещанию.
De conformidad con el artículo 19, la Mesa de la reunión examinará las credenciales y presentará su informe ante la reunión.
В соответствии с правилом 19 должностные лица Совещания проверят полномочия и представят свой доклад Совещанию.
encomiamos el Programa Mundial de Alimentos que presentará su doctrina sobre la protección el próximo año.
должное Всемирной продовольственной программе, которая в следующем году планирует представить свою доктрину защиты.
En el primer período de sesiones de la Junta Ejecutiva de 1997 el UNIFEM presentará su estrategia y plan de trabajo preliminares.
На первой сессии Исполнительного совета 1997 года ЮНИФЕМ представит свои предварительные стратегию и план работы.
Результатов: 328, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский