PRIMERO Y SEGUNDO - перевод на Русском

первый и второй
primero y segundo
primera y segunda
primer y segundo
1 y 2
inicial y segundo
y 2º
i y II
1 и 2
1 y 2
1º y 2
primera y segunda
primero y segundo
add.1 y 2
первой и второй
primero y segundo
primera y segunda
primer y segundo
1 y 2
inicial y segundo
y 2º
i y II
первоначальном и втором
inicial y segundo
iniciales y segundos
primero y segundo
первого и второго
primero y segundo
primera y segunda
primer y segundo
1 y 2
inicial y segundo
y 2º
i y II
первом и втором
primero y segundo
primera y segunda
primer y segundo
1 y 2
inicial y segundo
y 2º
i y II
первоначальный и второй
inicial y segundo
iniciales y segundos
primero y segundo

Примеры использования Primero y segundo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Posteriormente, visitó los almacenes de munición Al-Tayi para unirse a los grupos primero y segundo mencionados anteriormente.
Группа проинспектировала склады, а затем направилась на склады боеприпасов в Эт- Таджи, где она встретилась с первой и второй группами.
Consultas oficiosas sobre el programa de trabajo entre los períodos de sesiones primero y segundo del Grupo de Expertos.
Неофициальные консультации по программе работы в период между первой и второй сессиями Группы экспертов.
Además, como indicador clave de su labor, la OFC publicó sus informes anuales primero y segundo.
Кроме того, еще одним ключевым показателем его работы стало опубликование УК своих ежегодных докладов за первый и второй годы.
Determinara la labor que se realizaría durante los períodos de sesiones primero y segundo del Comité.
Определит любую работу, которая должна быть выполнена в период между первой и второй сессиями Комитета.
En sus períodos de sesiones primero y segundo, la Comisión se ocupó de las Reglas de Procedimiento
На своих первой и второй сессиях Комитет рассматривал вопросы, связанные с правилами процедуры
REGLAMENTO DEL COMITÉ DE DERECHOS HUMANOSEl reglamento provisional fue inicialmente aprobado por el Comité en sus períodos de sesiones primero y segundo, y posteriormente enmendado en los períodos de sesiones 3º, 7º y 36º.
ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ КОМИТЕТА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКАВременные правила процедуры были первоначально приняты Комитетом на его первой и второй сессиях и впоследствии изменены на его третьей, седьмой и тридцать шестой сессиях.
un programa de alimentación escolar para más de 300 niños desfavorecidos en Nepal(Objetivos primero y segundo).
программу школьного питания для более чем 300 детей из неблагополучных семей в Непале( цели 1 и 2).
El informe sobre la marcha de la labor comprenderá un resumen de los informes de los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Especial
Доклад о ходе работы будет включать резюме докладов первой и второй сессий Специального комитета
no se mencionaron en los informes primero y segundo combinados.
они не фигурировали в объединенном первоначальном и втором докладе.
La delegación de la República Popular Democrática de Corea ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra ha participado activamente en el examen de los informes presentados por otros Estados Miembros en los períodos de sesiones primero y segundo del examen periódico universal,
Делегация Корейской Народно-Демократической Республики при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве активно участвовала в проведении обзора докладов, представленных другими государствами- членами на первой и второй сессиях механизма всеобщего периодического обзора,
El Comité reitera la recomendación que hizo durante el examen de los informes periódicos primero y segundo de Dinamarca de que debería incorporar disposiciones sobre el delito de tortura en su derecho interno,
Комитет вновь напоминает о своей рекомендации, сделанной в ходе рассмотрения первого и второго периодических докладов Дании относительно необходимости включения в ее внутреннее законодательство положений,
en sus períodos de sesiones primero y segundo la Conferencia de las Partes adoptó decisiones sobre estas cuestiones.
КС на своей первой и второй сессиях приняла решения, связанные с этими вопросами.
Jefa del grupo de trabajo que elaboró los informes periódicos primero y segundo de Suiza sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, 1999-2002.
Глава рабочей группы, которая составляла первый и второй периодические доклады Швейцарии об осуществлении Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, 1999- 2002 годы.
Encargada de la elaboración de los informes periódicos primero y segundo de Suiza sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y jefa de la delegación suiza para
Несет ответственность за подготовку первого и второго периодических докладов Швейцарии о выполнении Конвенции ООН о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
durante los períodos de sesiones primero y segundo del Consejo de Derechos Humanos;
также в ходе первой и второй сессий Совета по правам человека;
Después de los intensos debates mantenidos en el primero y segundo foros nacionales,
После активного обсуждения на первом и втором национальных форумах,
Acoge con beneplácito los informes primero y segundo del Alto Representante del Secretario General sobre las actividades de la Alianza de Civilizaciones,
Приветствует первый и второй доклады Высокого представителя Генерального секретаря о деятельности Альянса цивилизаций, включая проекты и программы,
Reconociendo la contribución de los Congresos Primero y Segundo a la promoción del diálogo interreligioso,
Признавая вклад первого и второго Съездов в развитие межрелигиозного диалога,
los resultados constructivos de los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen del TNP de 2005.
по рассмотрению действия Договора, и конструктивный исход первой и второй сессий Подготовительного комитета по организации Конференции 2005 года по рассмотрению действия ДНЯО.
expuesta en los informes primero y segundo, acerca de las reclamaciones por deudas contractuales que presuntamente no se pagaron a causa de la invasión
содержащиеся в ее первом и втором докладах, в отношении претензий, касающихся долгов по договорам,
Результатов: 677, Время: 0.0782

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский