PRINCIPIOS QUE - перевод на Русском

принципы которые
принципов которые
принципы которыми
принципам которые

Примеры использования Principios que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La elección de cada miembro llevará aparejada la elección de un suplente, siguiendo los principios que se enuncian en el párrafo 3 supra.
Выборы каждого члена сопровождаются выборами заместителя члена в соответствии с теми же принципами, которые изложены в пункте 3 выше.
una inmensa derrota para los principios que deberían guiar al capitalismo.
огромным поражением для принципов, которым следует стоять на страже капитализма.
Además contamos con su conocido compromiso para con los ideales y los principios que rigen a esta Organización.
К этому следует добавить Вашу широко известную приверженность идеалам и принципам, которыми руководствуется эта Организация.
Herzegovina destaca que el proyecto de resolución se basa en los principios que figuran en el texto anterior, que había presentado el Gobierno.
Герцеговины подчеркивает, что проект резолюции основывается на принципах, которые содержатся в предыдущем тексте, представленном правительством.
Esa falta de entusiasmo sólo puede dar pábulo a una cultura de indiferencia general por los principios que gobiernan el Tratado.
Подобная нехватка энтузиазма не может не культивировать культуру общего пренебрежения принципами, которые регулируют Договор.
en las directrices adjuntas a ésta se definen los criterios y principios que los funcionarios deberán seguir para detectar una transacción sospechosa.
прилагаемых руководящих указаниях определяются критерии и принципы, которых должны придерживаться сотрудники с целью выявления подозрительных операций.
Es necesario aclarar con más detalle los principios que rigen la concesión de los permisos de residencia.
Необходимы дополнительные разъяснения в связи с принципами, которые используются при выдаче видов на жительство.
Cada convención establece las obligaciones de los Estados partes y los principios que rigen la selección de expertos de órganos creados en virtud de tratados.
В каждой конвенции изложены обязательства государств- участников и принципы, согласно которым производится отбор экспертов в состав договорных органов.
la familia,¿cuáles son entonces los principios que deben orientar la política familiar en los Estados Unidos?
можно сказать о принципах, которые должны направлять политику по отношению к семье в Америке?
Mi país apoya los valores y principios que la Red de Seguridad Humana
Моя страна поддерживает систему ценностей и принципы, за которые выступают такие организации,
Hemos elaborado con el Presidente Sarkozy seis principios que dan muestras de nuestra buena voluntad política y de nuestras relaciones amistosas con el pueblo georgiano.
Мы разработали с президентом Саркози шесть принципов, тем самым проявив нашу добрую политическую волю и наше дружеское отношение к грузинскому народу.
La estrategia se encuadra en los 11 principios que reconocen los valores tradicionales,
Стратегия сформулирована в соответствии с 11 принципами, которые учитывают традиционные,
la denegación de justicia son principios que no se pueden omitir en un proyecto que trata una cuestión tan importante.
отказ в правосудии являются теми принципами, которые нельзя исключать из проекта, посвященного столь важному вопросу.
hay principios que pueden ser invocados en apoyo de una reclamación contra la URSS.
существуют принципы, на которые можно было бы сослаться в поддержку таких претензий.
Los órganos de la comuna se instituirán de conformidad con los principios que hayan establecido los órganos de Kosmet.
Органы коммуны создаются в соответствии с принципами, на основе которых создавались органы КосМет.
De hecho, mantienen una posición que contraviene los principios que constituyen la base del proceso de paz.
Действительно, они противоречат самим принципам, на которых основан мирный процесс.
Entre los principios que animan la política cultural de Chile se encuentra expresamente la afirmación de la identidad
Среди принципов, на которых основывается культурная политика Чили, следует выделить выраженное в
No abordaré hoy los principios que regirán las conversaciones sobre el estatuto, con una sola excepción.
Сегодня я не буду останавливаться на принципах, которыми следует руководствоваться на переговорах по вопросу о статусе, за исключением одного из них.
su enfoque se basará en principios que estima que deberían sustentar cualquier reforma del Consejo de Seguridad.
наш подход будет основываться на принципах, которые, как мы считаем, должны лежать в основе любой реформы Совета Безопасности.
Otros principios que guían la formulación
Дополнительные принципы, на которые ориентируются при разработке
Результатов: 713, Время: 0.0923

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский