Примеры использования Которых на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
социальной справедливости и вредит, прежде всего, развивающимся странам, экономика и население которых наиболее уязвимы.
Сообщество латиноамериканских и карибских государств установило официальные связи с Китаем и Индией, руководители которых много раз посещали развивающиеся страны в других регионах,
полному выполнению многосторонних договоров, участниками которых они являются, нацеленных на предотвращение распространения ядерного,
Комитет считает, что за неимением конкретных заявителей, которых можно идентифицировать в индивидуальном порядке, сообщение автора представляет собой actio popularis
Исполнительный совет утвердил в общей сложности 36 страновых программ, осуществление которых планируется начать в 2002 году.
Объединенные Арабские Эмираты, на импорт которых пришлось 56, 5 процента общего объема импорта в регионе ЭСКЗА в 1993 году.
В этом контексте также рассматривать конкретные меры в странах, в которых леса страдают от загрязнения,
семян каннабиса, в которых содержание тетрагидроканнабинола превышает допустимый уровень.
По мнению Норвегии, этот секретариат должен также поддерживать тесные связи с гуманитарными организациями-- правительственными и неправительственными,-- опыт которых ему следует учитывать при планировании и осуществлении операций.
представить проекты резолюций по обычным вооружениям в рамках группы вопросов, к рассмотрению которых мы приступили вчера.
в частности для фермеров, на пастбищных угодьях которых отразилось это Соглашение.
письмо всем государствам- участникам, первоначальные доклады которых должны были быть представлены в 1992
в области позитивных действий, цель которых заключается в поощрении роли женщин во всех секторах общества.
Генеральный секретарь хотел бы сообщить Генеральной Ассамблее, что все положения резолюций по вопросу об активизации работы Генеральной Ассамблеи, выполнение которых было поручено Секретариату, осуществлены в полном объеме.
также перечень субъектов частного сектора, деятельность которых противоречит положениям Конвенции.
уделение особого внимания тем областям, в которых ЮНИТАР пользуется реальным сравнительным преимуществом, путем рационализации деятельности
сотрудничество между соответствующими международными организациями, представители которых участвовали в заседаниях Научного комитета в этом году.
Социального Совета для замены тех членов, срок полномочий которых истекает 31 декабря 1999 года.
осуществление которых будет финансироваться европейскими фондами.
Форум будет также открыт для участия представляющих меньшинства неправительственных организаций, цели и задачи которых соответствуют духу, целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций.