PROGRESIVIDAD - перевод на Русском

эскалация
escalada
intensificación
aumento
progresividad
recrudecimiento
intensificándose
agravamiento
han aumentado
escaladas
se han intensificado
прогрессивность
progresividad
el carácter progresivo
прогрессивности
progresividad
el carácter progresivo
постепенности
progresividad
gradualismo
gradualidad
повышение
aumento
mejorar
aumentar
mayor
mejoramiento
fortalecimiento
ascenso
incremento
elevar
elevación
прогрессии
progresión
progresividad
прогрессивной
progresiva
progresista
avanzada
progressive
progresivamente
progresividad
эскалации
escalada
intensificación
aumento
progresividad
recrudecimiento
intensificándose
agravamiento
han aumentado
escaladas
se han intensificado
эскалацию
escalada
intensificación
aumento
progresividad
recrudecimiento
intensificándose
agravamiento
han aumentado
escaladas
se han intensificado
эскалацией
escalada
intensificación
aumento
progresividad
recrudecimiento
intensificándose
agravamiento
han aumentado
escaladas
se han intensificado
постепенность

Примеры использования Progresividad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La progresividad arancelaria cerraba el acceso al mercado a las materias primas elaboradas
Эскалация тарифов сдерживает расширение доступа на рынки для переработанного сырья
Los distintos exámenes de los resultados de la Ronda Uruguay realizados por la UNCTAD, la OMC,etc., han permitido determinar también las categorías de productos donde la protección arancelaria continúa siendo elevada y donde también es importante la progresividad arancelaria.
Выявлению товарных групп, в которых сохраняется высокая тарифная защита и существует значительная тарифная эскалация, также способствовали разнообразные обзоры результатов Уругвайского раунда, проведенные ЮНКТАД, ВТО и т. д.
posible recaudar ingresos considerables, reintroducir cierto grado de equidad y progresividad en los sistemas fiscales y ayudar a los gobiernos a cumplir su obligación legal de destinar el
вернуть системе налогообложения известную долю справедливости и прогрессивности и помочь правительствам выполнить их правовые обязательства по выделению максимально возможных ресурсов на цели соблюдения,
la Junta Ejecutiva respaldó las hipótesis generales relativas a la previsibilidad y la progresividad en la asignación de recursos del TRAC-1,
Исполнительный совет одобрил всеобъемлющие принципы, касающихся предсказуемости и постепенности распределения ресурсов ПРОФ- 1
La progresividad arancelaria ha reducido asimismo las perspectivas de los países del Sur, dada la supresión
Кроме того, повышение тарифов также ухудшило перспективы для стран Юга, учитывая отмену преференциальной скидки,
Al mismo tiempo, los picos arancelarios y la progresividad arancelaria seguían siendo un motivo de mucha preocupación para los países en desarrollo,
В то же время пиковые уровни таможенных пошлин и эскалация ставок тарифа остаются серьезными проблемами для развивающихся стран,
Entre otras políticas pertinentes figura el aumento de la progresividad del sistema tributario,
Другие стратегии в этой области включают повышение прогрессивности налоговой системы,
la Junta expresó su conformidad con las hipótesis generales acerca de la previsibilidad y progresividad de la asignación de recursos del TRAC-1,
совет одобрил всеобъемлющие принципы, касающиеся предсказуемости и постепенности распределения ресурсов ПРОФ- 1
El principal objetivo del Consejo de Administración al distribuir las CIP de los países ha consistido en lo que podría denominarse progresividad, lo que significa que se asigna una proporción mayor de recursos a los países de más bajos ingresos.
Основную цель Исполнительного совета управляющих при распределении страновых ОПЗ можно охарактеризовать как обеспечение прогрессии, т. е. выделение более значительной доли ресурсов странам с более низким уровнем дохода.
La progresividad arancelaria se ha reducido considerablemente, pero podría seguir obstando las importaciones de productos en niveles más avanzados de la cadena de elaboración,
Была существенно снижена эскалация тарифов, хотя она по-прежнему может продолжать сдерживать импорт товаров с более глубокой степенью переработки,
La progresividad arancelaria no permite a los países en desarrollo salir de su dependencia de unos pocos productos básicos,
Повышение тарифов не позволяет развивающимся странам покончить с зависимостью от нескольких видов сырьевых товаров
de los países" reclasificados", sin menoscabar el principio de progresividad en la asignación de recursos a los países de bajo ingreso.
без ущерба для принципа прогрессивности при выделении ресурсов странам с низким уровнем дохода.
la necesidad de hallar un mayor equilibrio entre los principios de universalidad y progresividad;
необходимость дальнейшего поддержания баланса между принципами универсальности и постепенности;
la concepción integral y la progresividad de los derechos humanos,
применение целостной и прогрессивной концепции прав человека,
de negociaciones comerciales multilaterales, que redujo los aranceles y la progresividad arancelaria en el caso de esos productos.
на котором были снижены тарифы и уменьшена эскалация тарифов на лесохозяйственную продукцию, ее доступ на рынки существенно расширился.
las subvenciones en los países desarrollados) y la progresividad arancelaria dificultan la producción
субсидии в развивающихся странах), и повышение тарифов затрудняют
refleja con toda claridad el objetivo de disminuir la progresividad del sistema tributario.
программа заключается в уменьшении прогрессивности шкалы налоговой системы.
indicadores éstos que han resultado muy útiles en el logro de la progresividad de los recursos asignados a los países de bajos ingresos.
численность населения,- показатели, которые оказались весьма полезными для обеспечения прогрессии при выделении ресурсов странам с низким уровнем дохода.
productos en África y la industrialización basada en los productos básicos eran las crestas arancelarias, la progresividad arancelaria y las barreras no arancelarias contra los productos básicos exportables por los países del continente.
индустриализации на основе сырьевых секторов, являются тарифные пики, эскалация тарифов и нетарифные барьеры в отношении сырьевых товаров, представляющих интерес для этих стран с точки зрения экспорта.
incluida la progresividad de los sistemas fiscales
с уровнем прогрессивности налоговых систем,
Результатов: 166, Время: 0.3852

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский