содействию осуществлению декларации
promover la aplicación de la declaración
дальнейшего осуществления декларации
promover la aplicación de la declaraciónla aplicación ulterior de la declaración
содействовать осуществлению декларации
promover la aplicación de la declaración
поощрять осуществление декларации
promover la aplicación de la declaración
способствовать осуществлению декларации
contribuir a la aplicación de la declaracióncontribuir a la puesta en práctica de la declaraciónpromover la aplicación de la declaración
содействие осуществлению декларации
promover la aplicación de la declaración
la Comisión Australiana de Derechos Humanos relativa a la manera en que esas instituciones nacionales pueden promover la aplicación de la Declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas.
Австралийской комиссией по правам человека и в котором речь идет о том, каким образом НПЗУ могут содействовать осуществлению Декларации о правах коренных народов.apoyar el seguimiento orientado al desarrollo del Programa de Trabajo de Doha, y promover la aplicación de la Declaración del Milenio.
развития дальнейшую деятельность по реализации программы работы, принятой в Дохе, и способствовать осуществлению Декларации тысячелетия.las misiones sobre el terreno emprendieron toda una serie de otras iniciativas para promover la aplicación de la Declaración y otros instrumentos fundamentales de derechos humanos.
целым рядом иных инициатив, направленных на содействие осуществлению Декларации и других ключевых договоров по правам человека.reforzar las relaciones y los intercambios entre mujeres de todo el mundo; y promover la aplicación de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
расширение обменов между женщинами из разных стран мира; и содействие осуществлению Декларации прав человека.Además de promover la aplicación de la Declaración y los demás instrumentos internacionales de derechos humanos,
Помимо содействия осуществлению Декларации и других международных договоров по правам человека,La OACI también ha colaborado estrechamente con diversos Estados en la organización de conferencias regionales centradas en promover la aplicación de la Declaración sobre Seguridad de la Aviación,
ИКАО также тесно сотрудничала с государствами в проведении региональных конференций в целях содействия осуществлению Декларации об авиационной безопасности, принятой Ассамблеей ИКАОacordó que todos los Estados adoptaran todas las medidas posibles para promover la aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas contra la corrupción y el soborno en
всем государствам следует принять все возможные меры для дальнейшего осуществления Декларации Организации Объединенных Наций о борьбе с коррупциейobservadores sobre la coordinación de sus iniciativas para promover la aplicación de la Declaración.
наблюдателей в отношении координации их усилий для поощрения осуществления Декларации.grupos basados en la religión o las creencias, para promover la aplicación de la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia
основанных на религии или убеждениях, по содействию осуществлению Декларации о ликвидации всех форм нетерпимостиgrupos basados en la religión o las creencias, para promover la aplicación de la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia
основанных на религии или убеждениях, по содействию осуществлению Декларации о ликвидации всех форм нетерпимостиgrupos basados en la religión o las creencias, para promover la aplicación de la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia
основанных на религии или убеждениях, по содействию осуществлению Декларации о ликвидации всех форм нетерпимостиregionales formuladas en colaboración con los pueblos indígenas para promover la aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas,
разработанных совместно с коренными народами для содействия осуществлению Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов,de la potenciación y la participación de la mujer junto con la incorporación de una perspectiva de género son algunos de los elementos esenciales para promover la aplicación de la Declaración del Milenio, en particular con miras a lograr los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente,
их участия наряду с учетом гендерной проблематики относится к числу существенно важных элементов, способствующих осуществлению Декларации тысячелетия0, в частности с целью достижения согласованных на международном уровне целей развития,La Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas será una ocasión para que los Estados promuevan la aplicación de la Declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas en sus normativas nacionales.
Всемирная конференция по коренным народам предоставит государствам возможность ускорить осуществление Декларации о правах коренных народов в рамках своих национальных законодательств.preparada a participar activamente en el fortalecimiento de actividades que, dentro del campo de acción de la Comisión, promovieran la aplicación de la Declaración.
она готова принять активное участие в укреплении входящих в сферу компетенции Комиссии мероприятий, которые будут содействовать осуществлению Декларации.en el artículo 42 se instaba a los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas a que promovieran la aplicación de la Declaración.
специализированные учреждения Организации Объединенных Наций содействовать осуществлению Декларации Организации Объединенных Наций и прилагать для этого соответствующие усилия.a reforzar los derechos de los pueblos indígenas promoviendo la aplicación de la Declaración y respaldando los mandatos
защиты прав коренных народов, содействуя осуществлению Декларации и поддерживая мандатыLa anterior Experta independiente siguió promoviendo la aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales
Бывший Независимый эксперт продолжала работу по поощрению осуществления Декларации Организации Объединенных Наций о правах лиц, принадлежащих к национальнымlos que se encargan de dar seguimiento a los tratados internacionales de derechos humanos, que promuevan la aplicación de la Declaración, y en particular sus artículos 41 y 42.
международных договоров в области прав человека, оказывает содействие осуществлению Декларации, в частности статей 41 и 42.brindándoles apoyo, y promoviendo la aplicación de la Declaración en el plano nacional.
а также содействия осуществлению Декларации на национальном уровне.
Результатов: 47,
Время: 0.0536