PROPORCIONARAN INFORMACIÓN - перевод на Русском

представить информацию
proporcionar información
información
facilitar información
informar
предоставить информацию
proporcionar información
facilitar información
suministrar información
brindar información
aportar información
dar información
ofrecer información
proporcionar datos
provea información
facilitarse información
представить сведения
proporcionar información
información
proporcionar detalles
proporcionar datos
sírvase facilitar información
представлять информацию
proporcionar información
informar
presentar información
facilitando información
suministrar información
proporcionarse información
presente información
comunicar
aporten información

Примеры использования Proporcionaran información на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
pidió a las autoridades que proporcionaran información acerca de las armas, municiones
просила власти представить информацию об оружии, боеприпасах
Elaboraran programas nacionales y regionales de vigilancia de la contaminación atmosférica y proporcionaran información sobre la contaminación transfronteriza(véase E/CN.17/1997/12, párrs. 27 c)
Разработать национальные и региональные программы мониторинга воздействия загрязнения воздуха и представлять информацию о трансграничном загрязнении( см. E/ CN. 17/ 1997/ 12,
Algunos miembros observaron que se había pedido a las organizaciones que proporcionaran información sobre la distribución del personal, desglosado por categoría contractual,
Ряд членов Комиссии отметили, что организациям было предложено предоставить информацию о распределении персонала по различным категориям контрактов
no gubernamentales y las invitara a que proporcionaran información.
неправительственным организациям и предложить им представить информацию.
Se alentó a las ONG a que proporcionaran información sobre todos los Estados partes cuyos informes fueran a ser examinados por los órganos de tratados, y a que intentaran crear coaliciones de ONG
К НПО обратились с призывом представлять информацию обо всех государствах- участниках, доклады которых рассматриваются договорными органами, и стремиться к созданию коалиций НПО для того,
no gubernamentales que proporcionaran información y formularan sugerencias.
неправительственным организациям предлагалось предоставить информацию и замечания.
no gubernamentales y que las invitara a que proporcionaran información y datos.
также предложить им представить информацию.
El Sr. Murillo Martínez dio una serie de ejemplos de observaciones finales del Comité en que se recomendaba que los Estados Miembros proporcionaran información, en particular datos estadísticos,
Г-н Мурильо Мартинес привел ряд примеров заключительных замечаний Комитета, в которых государствам- членам рекомендовалось представлять информацию, включая статистические данные,
observadores permanentes ante la Comisión que proporcionaran información sobre redes electrónicas
постоянным наблюдателям при нем с просьбой предоставить информацию об электронных или иных сетях,
al sector privado a que proporcionaran información sobre las actividades de fomento de la capacidad realizadas en aplicación de la decisión 29/CMP.1.
частному сектору предлагается представить информацию о мероприятиях по укреплению потенциала в соответствии с решением 29/ СМР. 1.
donantes a la invitación que el Secretario General les formuló el 30 de mayo de 1996 a los efectos de que proporcionaran información con respecto a la asistencia a Liberia.
отклик этих государств и доноров на приглашение Генерального секретаря от 30 мая 1996 года предоставить информацию об оказываемой Либерии помощи.
en el espacio ultraterrestre, o que ya estuvieran empezando a utilizarlas, a que proporcionaran información sobre sus planes y progresos hasta la fecha.
начинают участвовать в использовании ЯИЭ, предоставить информацию о своих планах и достигнутом к настоящему времени прогрессе.
Una Parte recomendó que las Partes proporcionaran información en sus comunicaciones nacionales sobre la eficacia y los resultados del
Одна Сторона рекомендовала, чтобы Стороны в своих национальных сообщениях представляли информацию об эффективности и результатах поддержки ГЭФ соответствующим странам
Asimismo, se debía garantizar que todos aquellos que proporcionaran información o presentaran denuncias sobre cuestiones de interés para el Comité Especial no fueran objeto de represalia alguna,
Кроме того, все лица, предоставляющие информацию или получающие жалобы по интересующим Специальный комитет вопросам, должны получать заверения в том, что они не пострадают от репрессий
un sistema oficial de incentivos ofrecidos a los civiles para que proporcionaran información que condujera a la captura
официальная система для гражданских лиц, предоставивших информацию, ведущую к аресту
incluida la que permitía que los testigos proporcionaran información de forma anónima.
включая возможность того, чтобы свидетели предоставляли информацию анонимно.
las organizaciones y los organismos especializados de las Naciones Unidas que proporcionaran información acerca de sus directrices de política interna
специализированным учреждениям Организации Объединенных Наций предлагалось предоставлять информацию о руководящих принципах их внутренней политики
A los países africanos afectados a que, en el momento de la firma de la Convención, proporcionaran información sobre las medidas que hubiesen adoptado
Затрагиваемым африканским странам представить при подписании Конвенции информацию о мерах, которые они приняли
Los órganos creados en virtud de tratados deberían pedir a los Estados que, en sus informes periódicos, proporcionaran información sobre la situación de las minorías
Договорным органам надлежит просить государства представлять в своих периодических докладах информацию о положении меньшинств
Al mismo tiempo, se pidió a todos los Estados Miembros que proporcionaran información al Comité sobre cualquier persona
Вместе с тем всем государствам- членам было предложено представить Комитету информацию о любых физических или юридических лицах,
Результатов: 179, Время: 0.0913

Proporcionaran información на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский