ПРЕДСТАВЛЯТЬ ИНФОРМАЦИЮ - перевод на Испанском

proporcionar información
представить информацию
предоставить информацию
предоставление информации
дать информацию
представить сведения
представить данные
обеспечить информацию
предоставить сведения
получать информацию
informar
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
presentar información
представить информацию
представления информации
отчетности
представления данных
представить данные
брифингов
facilitando información
представить информацию
предоставить информацию
предоставления информации
обеспечивать информацию
предоставить сведения
получить информацию
представить сведения
suministrar información
представить информацию
предоставить информацию
предоставление информации
обеспечить информацию
предоставить сведения
proporcionarse información
presente información
представить информацию
настоящая информация
данная информация
comunicar
информировать
общаться
передавать
поделиться
направлять
сообщить
представить
уведомить
сообщения
довести
aporten información
предоставить информацию
представить информацию
предоставление информации
proporcionen información
представить информацию
предоставить информацию
предоставление информации
дать информацию
представить сведения
представить данные
обеспечить информацию
предоставить сведения
получать информацию
proporcionando información
представить информацию
предоставить информацию
предоставление информации
дать информацию
представить сведения
представить данные
обеспечить информацию
предоставить сведения
получать информацию
informando
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
presenten información
представить информацию
представления информации
отчетности
представления данных
представить данные
брифингов
facilitar información
представить информацию
предоставить информацию
предоставления информации
обеспечивать информацию
предоставить сведения
получить информацию
представить сведения
informen
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
presentaran información
представить информацию
представления информации
отчетности
представления данных
представить данные
брифингов
faciliten información
представить информацию
предоставить информацию
предоставления информации
обеспечивать информацию
предоставить сведения
получить информацию
представить сведения
proporcionaran información
представить информацию
предоставить информацию
предоставление информации
дать информацию
представить сведения
представить данные
обеспечить информацию
предоставить сведения
получать информацию
presentando información
представить информацию
представления информации
отчетности
представления данных
представить данные
брифингов
suministrando información
представить информацию
предоставить информацию
предоставление информации
обеспечить информацию
предоставить сведения
informara
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
suministren información
представить информацию
предоставить информацию
предоставление информации
обеспечить информацию
предоставить сведения
facilite información
представить информацию
предоставить информацию
предоставления информации
обеспечивать информацию
предоставить сведения
получить информацию
представить сведения

Примеры использования Представлять информацию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
третьи стороны представлять информацию таможенным властям Таиланда до отправки таких товаров?
terceros interesados suministren información a las autoridades aduaneras de Tailandia antes de que sean transportadas esas mercancías?
попросили Секретариат внимательно следить за ситуацией и при необходимости представлять информацию о ее развитии.
pidieron a la Secretaría que vigilara atentamente la situación y que informara sobre su evolución en caso necesario.
в частности, представлять информацию по конкретным темам, связанным с некоторыми аспектами технологии
entre otras cosas, que proporcionara información sobre temas concretos relacionados con algunos aspectos de la tecnología
Комитет рекомендует Ассамблее предложить Генеральному секретарю представлять информацию об использовании частных охранных компаний во всех будущих бюджетах специальных политических миссий.
La Comisión recomienda que la Asamblea solicite al Secretario General que proporcione información sobre el uso de empresas de seguridad privadas en todos los presupuestos futuros de las misiones políticas especiales.
В этих листовках к населению также обращались просьба представлять информацию о ежедневном графике работы сотрудников вышеупомянутых организаций
En los volantes se pedía también a la población que proporcionara información sobre las actividades diarias de los oficiales de las organizaciones mencionadas
Комитет просит государство- участник внимательно отслеживать воздействие принятых мер и представлять информацию о достигнутых результатах.
El Comité solicita al Estado parte que realice un seguimiento minucioso del efecto de las medidas adoptadas y proporcione información sobre los resultados conseguidos.
Специальный докладчик предлагает этим лицам представлять информацию по проблемам, относящимся к своему мандату.
El Relator Especial invita a los corresponsales a que presenten información sobre los problemas que se plantean en el ámbito de su mandato.
Секретариату предложено также представлять информацию об оценке степени опасности в действующих миссиях.
Se solicita también a la Secretaría que proporcione la evaluación de las amenazas en las misiones existentes.
Следует призывать специализированные учреждения представлять информацию договорным органам в отношении осуществления их конвенций в отношении женщин;
Se aliente a los organismos especializados a que faciliten información a los órganos creados en virtud de tratados sobre la aplicación de sus convenciones en el contexto de la mujer;
Следует представлять информацию о методологиях, использовавшихся для оценки" эффективности" политики,
Debería facilitarse información sobre las metodologías aplicadas para estimar la" eficacia" de las políticas
За исключением особо оговоренных случаев Стороны должны представлять информацию за предыдущий календарный год( на основе всемирного времени).
Salvo que se indique otra cosa, las Partes deberán presentar la información correspondiente al año civil anterior(basado en la hora universal).
Кроме того, Комитет просит представлять информацию о распределении расходов по бюджету Организации Объединенных Наций по основным валютам.
Además, la Comisión Consultiva solicita información sobre los porcentajes del presupuesto de las Naciones Unidas que se desembolsan en las principales monedas.
Представлять информацию о поступлениях по линии вспомогательного обслуживания программ,
Presentar la información relativa a los ingresos en concepto de apoyo a los programas,
Приглашаем страны на добровольной основе представлять информацию о ходе работы Форуму по экологически безопасному транспорту.
Invitamos a los países a que informen voluntariamente sobre los progresos alcanzados mediante la utilización del Foro sobre el Transporte Ambientalmente Sostenible.
Указ о таможенной службе требует представлять информацию и декларации об импортируемом
Dicha Orden obliga a presentar información sobre los bienes que se importen
Предлагаемая таблица 7( а) также требует представлять информацию о том, применялись ли процедуры ОК/ КК для конкретных источников.
En el proyecto de cuadro 7 a se pide también información sobre la aplicación o no de los procedimientos sobre GC/CC por cada fuente.
Комитет будет продолжать регулярно представлять информацию о своей деятельности, в том числе в ходе брифингов, устраиваемых Председателем для заинтересованных делегаций.
El Comité seguirá transmitiendo periódicamente información sobre sus actividades, incluso mediante sesiones informativas ofrecidas por el Presidente y las delegaciones interesadas.
Специальный комитет просит Секретариат регулярно представлять информацию об оценке степени опасности в действующих миссиях в ходе запланированных заседаний с участием стран, предоставляющих войска.
El Comité Especial solicita a la Secretaría que proporcione de forma periódica la evaluación de las amenazas en las misiones existentes durante las reuniones programadas de los países que aportan contingentes.
Сторонам будет предложено представлять информацию о деятельности, осуществляемой ими во исполнение решения 29/ СМР. 1;
Invitar a las Partes a que presenten información sobre las actividades que hayan emprendido en cumplimiento de la decisión 29/CMP.1;
Кроме того, Центр предлагает странам представлять информацию о текущих и прошлых делах.
Además, el Centro invita a los países a que presenten información sobre casos en curso y otros anteriores.
Результатов: 949, Время: 0.0945

Представлять информацию на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский