PROPORCIONANDO INFORMACIÓN - перевод на Русском

предоставлять информацию
proporcionar información
facilitar información
suministrar información
aportando información
ofrecer información
brindar información
dar información
proporcionarse información
представлять информацию
proporcionar información
informar
presentar información
facilitando información
suministrar información
proporcionarse información
presente información
comunicar
aporten información
предоставление информации
suministro de información
proporcionar información
facilitar información
suministrar información
provisión de información
facilitación de información
presentación de información
ofrecer información
aportar información
brindar información
предоставлять сведения
proporcionar información
a facilitar información
facilitarse información
предоставляя информацию
proporcionando información
facilitando información
suministrando información
proporcionándoles información
ofreciendo información
dando información
предоставления информации
proporcionar información
suministro de información
facilitar información
suministrar información
ofrecer información
presentación de la información
facilitación de información
provisión de información
brindar información
proveer información
представляя информацию
informando
proporcionando información
facilitando información

Примеры использования Proporcionando información на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el sistema COSMO-SkyMed ha seguido proporcionando información útil para evaluar los graves daños causados por el seísmo.
Система COSMO- SkyMed и дальше продолжала предоставлять сведения, оказавшиеся полезными при оценке причиненного землетрясением ущерба.
alienta a las autoridades del país a que sigan proporcionando información a este respecto.
побуждает иранские власти продолжать предоставление информации по этому вопросу.
La Comisión pidió al Gobierno que continuase proporcionando información sobre la aplicación práctica de los derechos de licencia,
Комитет просил правительство продолжать представлять информацию о практическом использовании права на отпуск,
Durante el período examinado, la Oficina siguió proporcionando información para ayudar a las jurisdicciones nacionales a enjuiciar los crímenes derivados del conflicto en la ex-Yugoslavia, y el volumen de
В этом отчетном периоде Канцелярия Обвинителя продолжала предоставлять информацию для содействия национальным судебным органам в уголовном преследовании за преступления, связанные с конфликтом в бывшей Югославии,
las organizaciones no gubernamentales a que sigan proporcionando información sobre la cuestión;
неправительственным организациям предоставить и продолжать предоставлять сведения по данному вопросу;
reuniones, publicaciones o proporcionando información a la prensa.
издание печатных материалов или предоставление информации прессе.
Solicita a los gobiernos que cooperen con esa investigación proporcionando información y recursos e invitando a los expertos a que visiten sus países con objeto de examinar programas y conocer experiencias respecto
Просит правительства содействовать проведению этой исследовательской работы, предоставляя информацию и ресурсы и приглашая экспертов посетить их страны для изучения программ
La Comisión pidió al Gobierno que le siguiera proporcionando información sobre las medidas concretas que se hubieran adoptado
Комитет просил правительство и впредь представлять информацию о конкретных мерах, которые принимаются
Pide a las Partes en el Tratado Antártico que sigan proporcionando información sobre la Antártida como medio de promover en la opinión pública una mayor conciencia de la importancia de la Antártida para el medio ambiente mundial y regional;
Просит стороны Договора об Антарктике продолжать предоставлять информацию об Антарктике, содействуя тем самым дальнейшему повышению уровня осведомленности общественности о важном значении Антарктики для глобальной и региональной окружающей среды;
Pide a los gobiernos que cooperen en ese estudio proporcionando información y recursos e invitando a los expertos a que visiten sus países con objeto de examinar los programas y conocer las experiencias
Просит правительства содействовать проведению этой исследовательской работы, предоставляя информацию и ресурсы и приглашая экспертов посетить их страны для изучения программ
posibles inversores, proporcionando información y apoyo a los proyectos,
потенциальных инвесторов, предоставления информации и поддержки проектов
la Oficina de Apoyo para la Consolidación de la Paz, apoyará a la Comisión proporcionando información y análisis, y velando por que las recomendaciones que emanen de las deliberaciones de la Comisión se traduzcan en medidas concretas a nivel nacional.
Управление по поддержке миростроительства будет оказывать Комиссии помощь, предоставляя информацию и аналитические материалы, а также обеспечивая воплощение выработанных в процессе работы Комиссии рекомендаций в конкретные дела на страновом уровне.
La Oficina participó plenamente en el proceso en nombre de las Naciones Unidas, proporcionando información y esclareciendo cuestiones cuando así se le pedía y tomando parte en
Канцелярия принимала полномасштабное участие в этом процессе от имени Организации Объединенных Наций, представляя информацию и разъяснения в ответ на соответствующие просьбы
El ACNUDH apoya la red regional de instituciones nacionales de derechos humanos de la región europea, proporcionando información y actualizaciones periódicas y facilitando la celebración
УВКПЧ поддерживает региональную сеть национальных правозащитных институтов европейского региона, предоставляя информацию, обновляя на регулярной основе данные
mejorar los usos pacíficos del espacio ultraterrestre para todos, incluso proporcionando información sobre objetos en el espacio por conducto de un sitio web de dominio público.
усовершенствованию способов мирного использования космоса, в том числе предоставляя информацию о находящихся в космосе объектах на веб- сайте с всеобщим доступом.
subregionales fortaleciendo los vínculos entre los asociados de dichos programas, proporcionando información sobre las capacidades técnicas existentes en la región
субрегиональные программы, укрепляя связи между партнерами этих программ, предоставляя информацию о наличии возможностей в регионе
con la Comisión de Derechos Humanos, proporcionando información en relación con comunicaciones
с Комиссией по правам человека, предоставляя информацию в связи с сообщениями
Por ello, el Perú insta a los Estados en donde se encuentran estas personas a que cooperen con la Corte procediendo a detenerlas de manera inmediata, o proporcionando información sobre su posible ubicación.
В этой связи Перу настоятельно призывает государства, на территории которых находятся такие лица, сотрудничать с Судом, немедленно арестовывая их или предоставляя информацию об их возможном местонахождении.
Económica que siga estudiando y proporcionando información a las Partes, teniendo en cuenta sus circunstancias específicas, entre otras cosas, acerca de.
экономической оценке продолжить изучение и представить информацию Сторонам, исходя из их конкретных обстоятельств, среди прочего, по следующим аспектам.
La policía japonesa está cooperando estrechamente con los organismos de seguridad extranjeros y proporcionando información a las autoridades competentes en los aeropuertos y puertos marítimos internacionales,
Японская полиция тесно взаимодействует с управлениями безопасности иностранных государств и предоставляет информацию соответствующим органам в международных морских портах
Результатов: 251, Время: 0.1321

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский