представить информациюпредоставить информациюпредоставление информацииобеспечить информациюпредоставить сведения
provee la información
Примеры использования
Предоставляет информацию
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
ЮНЕП анализирует состояние глобальной окружающей среды, предоставляет информацию для целей раннего предупреждения и оценивает экологические тенденции на региональном и глобальном уровнях.
El PNUMA ha venido analizando el estado del medio ambiente mundial, proporcionando información de alerta temprana y evaluando las tendencias ambientales a nivel regional y mundial.
одна треть стран предоставляет информацию с использованием шрифта Брайля или на магнитофонной ленте.
un tercio de los países facilitaba información en braille o en casete.
применяемой в одном из агроклиматических центров, который предоставляет информацию на основе сезонных прогнозов по мобильному телефону.
un centro agroclimático que, a través del teléfono móvil, ofrecía información basada en las previsiones estacionales.
ЮНКТАД помогла ОЭС нанять консультанта и в порядке обратной связи предоставляет информацию о новых транспортных технологиях.
sobre el transporte multimodal, la UNCTAD ayudó a la OCE a contratar a un asesor y proporcionó información sobre nuevas tecnologías de transporte.
Группа предоставляет информацию аналитического характера для использования подразделениями Секретариата,
La Dependencia proporciona análisis para uso tanto de las dependencias de la Secretaría
Кроме того, Центр предоставляет информацию и аналитические материалы, демонстрирующие возможности для торговли по линии Юг- Юг.
También proporciona datos y análisis que revelan oportunidades para el comercio entre los países del Sur.
Правительство штата предоставляет информацию об осуществляемых программах, а также обеспечивает доступ к географическим данным и картам с помощью системы" Инфопреступность".
El gobierno estatal les proporcionó información sobre las políticas y acceso a datos geográficos y mapas del sistema InfoCrime.
Бюро также предоставляет информацию о возможностях для удовлетворения жалоб через процедуры формального и неформального правосудия.
También les informa sobre los recursos de reparación mediante procedimientos judiciales formales e informales.
Кроме того, ИПЧ предоставляет информацию для докладчиков Организации Объединенных Наций,
Рабочая группа предоставляет информацию, включающую по крайней мере минимальный объем основных данных.
el Grupo de Trabajo les proporciona información que contiene, por lo menos, un mínimo de datos básicos.
С 1994 года Таиланд в соответствии с этой резолюцией предоставляет информацию в Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
Desde 1994, Tailandia ha proporcionado información al Registro de Armas Convencionales, de las Naciones Unidas, de conformidad con esa resolución.
Она оказывает содействие укреплению потенциала и предоставляет информацию Сторонам и заинтересованным субъектам.
Promueve actividades de fomento de la capacidad y suministra información a las Partes y a los agentes interesados.
В мае 1991 года был создан центр профилактических ресурсов, который предоставляет информацию в отношении профилактики наркомании и алкоголизма.
En mayo de 1991 se estableció un centro de recursos para la prevención, que facilita información sobre la prevención del abuso de drogas y del alcohol.
Веб- сайт подчеркивает важное значение кампаний Департамента по ключевым вопросам, а также предоставляет информацию о заместителе Генерального секретаря по коммуникации
El sitio web destaca las campañas del Departamento sobre cuestiones clave y también proporciona información sobre el Secretario General Adjunto de Comunicaciones
Правительство предоставляет информацию по вопросам управления
НЗКПЧ предоставляет информацию, поддержку и делится хорошей практикой через четыре тематических сетевых структуры, участвующих в программе, и на ежегодном Форуме по вопросу культурного многообразия.
La Comisión de Derechos Humanos proporciona información, apoyo e intercambio de buenas prácticas por conducto de las cuatro redes temáticas que participan en el programa, así como de un foro anual sobre la diversidad.
ВПП три раза в год предоставляет информацию о достигнутых результатах для докладов Комиссии по положению женщин,
El PMA facilita información sobre los logros obtenidos, tres veces por año, para la preparación de los informes de
Судан предоставляет информацию о местонахождении беженцев
Отделение по правам человека в Латвии занимается разбором жалоб на нарушение прав человека, предоставляет информацию и организует учебные мероприятия по вопросам прав человека, а также проводит расследования по вопросам прав человека.
En Letonia, la Oficina de Derechos Humanos se encarga de las denuncias de violaciones de los derechos humanos, proporciona información e imparte formación en materia de derechos humanos e investiga cuestiones relacionadas con los derechos humanos.
Веб- сайт также предоставляет информацию о контактах Организации с партнерами,
Asimismo, el sitio web ofrece información sobre los contactos de la Organización con sus asociados
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文