PROPUSIMOS - перевод на Русском

мы предложили
propusimos
sugerimos
hemos ofrecido
hemos invitado
invitamos
pedimos
мы предлагали
hemos propuesto
le ofrecimos
habíamos sugerido
hemos pedido
мы предлагаем
proponemos
invitamos
sugerimos
ofrecemos
pedimos
alentamos
nuestra propuesta
намеревались
intención
se proponían
pretendían
el propósito
tuvieran previsto
deseaban
trataron de
мы выдвинули
hemos presentado
formulamos
hemos planteado
propusimos

Примеры использования Propusimos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En un artículo reciente de la publicación científica británica The Lancet, Oliver Sabot y yo propusimos una estrategia de este tipo.
В недавно напечатанной статье в британском научном журнале The Lancet Оливер Сабот и я предложили такую стратегию.
CAMBRIDGE- Recientemente me sumé a otros ex altos funcionarios republicanos y propusimos un plan para limitar las emisiones de dióxido de carbono.
КЕМБРИДЖ( США)- Группа бывших республиканских высокопоставленных чиновников, к которой я присоединился, недавно предложила план по ограничению выбросов углекислого газа.
Promoveremos la realización de reducciones sensibles de las emisiones a fin de alcanzar los objetivos que nos propusimos para 2020, y, a más largo plazo, para 2050.
Мы будем продвигаться по пути значительного сокращения выбросов для достижения целей, намеченных на 2020 год и на 2050 год.
Para aclarar ese punto, propusimos esta semana a la delegación de Palestina una enmienda sencilla:
Для того чтобы прояснить вопрос, мы предложили палестинской делегации на этой неделе простую поправку,
El banco de desarrollo que propusimos permitiría“al Gobierno elegir los activos que se privatizarían
Банк Развития, который мы предложили создать, позволил бы« правительству выбирать,
Además, cuando propusimos que comenzara la labor sobre las cuatro cuestiones no controvertidas,
Кроме того, когда мы предлагали начать работу по четырем неспорным проблемам, мы надеялись
En nuestros diálogos separados con los Estados Unidos y con la India, propusimos un régimen de moderación estratégica en el que se esbozaban medidas concretas para la restricción y la estabilización nucleares,
В проводимых нами раздельно с Соединенными Штатами и Индией диалогах мы предложили установить режим стратегической сдержанности, определяющий конкретные меры ядерной сдержанности
Propusimos aumentar para 2025 la porción de energía renovable utilizada en la generación de energía del 18% al 35%, haciendo un uso
Мы предлагаем увеличить долю возобновляемой энергии в производстве электроэнергии с нынешних 18 процентов до 35 процентов к 2025 году посредством более активного использования биотоплива,
Propusimos cambios: la demarcación de las zonas seguras sobre la base de un acuerdo entre las partes
Мы предлагали изменения: делимитацию безопасных районов либо по согласованию между сторонами,
En 1987 propusimos la concertación de un tratado bilateral o regional de prohibición de los ensayos nucleares,
В 1987 году мы предложили двусторонний или региональный договор о запрещении ядерных испытаний,
aunque durante varios años propusimos que se creara un fondo internacional para asistir a los países que también enfrentaban una carga desproporcionada sobre sus economías
в течение нескольких лет мы предлагали создать международный фонд для оказания помощи странам, на экономику которых в результате выполнения их
Propusimos que el grupo estuviera encabezado por el Sr. Cherif Bassiouni,
Мы предложили, чтобы группу возглавил гн Шериф Бассиуни,
que básicamente sigue el mismo concepto del enfoque conjunto que propusimos hace tiempo.
по сути дела, соответствует той же концепции о смешанном подходе, которую мы предлагали уже давно.
Más recientemente, propusimos un programa de trabajo,
Совсем недавно мы предложили программу работы,
En la Conferencia que se celebró en Roma el año pasado para redactar el Estatuto de la Corte Penal Internacional propusimos, como Estado poseedor de armas nucleares, que en el Estatuto de la Corte se tipificara el empleo de armas nucleares como delito.
На состоявшейся в прошлом году дипломатической конференции в целях разработки проекта статута Международного уголовного суда как государство, обладающее ядерным оружием, мы предложили квалифицировать применение ядерного оружия в качестве преступления в соответствии с Уставом.
el Pakistán se convirtió en una potencia nuclear declarada, propusimos diversas medidas de desarme regional,
Пакистан стал заявленной ядерной державой, мы предложили несколько региональных разоруженческих мер,
Los modestos Objetivos de Desarrollo del Milenio, que nos propusimos cumplir para el 2015 no podrán alcanzarse,
Скромные цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, которые мы обязались достичь к 2015 году,
Propusimos el fortalecimiento de la asociación entre las Naciones Unidas
Мы выступали за укрепление партнерства между Организацией Объединенных Наций
Aunque el ajuste que propusimos tenía como objetivo mejorar la eficacia del mandato del Protocolo con relación al ozono,
Хотя предложенная нами поправка преследует цель повышения эффективности озонового мандата этого Протокола, Микронезия особо заинтересована
es habitual, propusimos medidas correctoras lógicas
как обычно, предложили внести логические коррективы
Результатов: 144, Время: 0.0831

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский