ПРЕДЛОЖЕННАЯ - перевод на Испанском

propuesta
предложение
предлагаемое
propuesto
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
sugerida
рекомендовать
указывать
посоветовать
говорить
предложить
предположить
предложения
намекнуть
навести на мысль
предположение
ofrecida
оказывать
предусматривать
служить
содержать
предложить
обеспечить
предоставить
предоставления
дать
представить
proyecto
проект
законопроект
проектный
предлагаемый
propone
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
propuestas
предложение
предлагаемое
propuso
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
propuestos
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
sugerido
рекомендовать
указывать
посоветовать
говорить
предложить
предположить
предложения
намекнуть
навести на мысль
предположение
ofrecido
оказывать
предусматривать
служить
содержать
предложить
обеспечить
предоставить
предоставления
дать
представить
ofrecía
оказывать
предусматривать
служить
содержать
предложить
обеспечить
предоставить
предоставления
дать
представить

Примеры использования Предложенная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
признает, что предложенная им поправка может вызвать необходимость во внесении параллельных изменений в другие положения Типового закона.
reconoce que la enmienda que propuso tal vez exija hacer cambios paralelos en otras disposiciones de la Ley Modelo.
Формулировка, предложенная представителем Турции, является слишком расплывчатой, чтобы обеспечить эффективные гарантии государствам, которые могут оказаться затронутыми такими действиями.
La redacción que propone el representante de Turquía es demasiado vaga para ofrecer garantías efectivas a los Estados que puedan verse afectados.
B Новая должность, предложенная в документе A/ 60/ 6( Sect. 29).
B Nuevos puestos propuestos en el documento A/60/6(Sect. 29).
Предложенная государственная стратегия представляет собой единый комплекс мероприятий;
Las medidas propuestas en la estrategia del Gobierno constituyen un conjunto integrado;
Он согласен с тем, что предложенная сэром Найджелом Родли формулировка может создать условия для злоупотреблений.
El orador está de acuerdo en que la redacción sugerida por Sir Nigel Rodley puede dar lugar a abusos.
Новая структура межправительственных органов ЭКА, предложенная Конференцией министров африканских стран на ее тридцать второй сессии в мае 1997 года, является следующей.
En el 32º período de sesiones de la CEPA, celebrado en mayo de 1997, su Conferencia de Ministros propuso la siguiente nueva estructura de los organismos intergubernamentales de la Comisión.
Предложенная Азербайджаном поправка является односторонней
La enmienda que propone Azerbaiyán es unilateral
Комитет сомневается в том, что предложенная Генеральным секретарем сумма ассигнований на информационные технологии действительно необходима.
La Comisión desearía saber si la cuantía de los recursos para tecnología de la información propuestos por el Secretario General resulta indispensable.
Предложенная на 1998- 1999 годы сумма,
Las propuestas correspondientes a 1998-1999,
формулировка, предложенная представителем Италии, представляется неудовлетворительной;
el texto sugerido por el representante de Italia no sería satisfactorio,
Поправка, предложенная к Положениям о персонале, отражает всеохватывающее определение, которое не ограничивается финансовыми интересами.
La enmienda del Estatuto del Personal que propone el Secretario General refleja una definición inclusiva, que no se limita a los intereses financieros.
Организация работы, предложенная Комиссией, предусматривала создание двух главных комитетов.
En la organización de los trabajos que propuso la Comisión se había previsto que hubiera dos comisiones principales.
Кроме того, в нем содержится предложенная для конференции повестка дня и информация по соответствующей документации.
Además, contiene una lista de temas propuestos para su inclusión en el programa e información sobre la documentación pertinente.
Кроме того, заслуживает рассмотрения тема, предложенная Мексикой и озаглавленная<< Статус индивида в международном праве>>
También merece ser examinado el tema" La posición de la persona física en el derecho internacional", sugerido por México.
Максимальная цена, предложенная на торгах, была столь низкой, что правительство решило приватизацию отложить.
El precio ofrecido en la puja más alta fue tan bajo que el Gobierno no siguió adelante con el proceso.
Вместе с тем ЕС не убежден в том, что еще одна группа правительственных экспертов, предложенная в резолюции, является эффективным последующим шагом.
Sin embargo, la UE no está convencida de que otro grupo de expertos gubernamentales, como propone la resolución, sea una medida eficaz.
Комитету было сообщено, что предложенная ревизия основных механизмов контроля призвана в конечном итоге обеспечить для УСВН руководство при определении остаточного риска.
Se informó al Comité de que la auditoría de los controles esenciales propuestos tenía como meta orientar a la larga a la OSSI en la descripción del riesgo residual.
Комитет считает, что предложенная Отделом внутренней ревизии методология представляет собой разумную основу для составления предварительных планов работы Отдела.
El Comité Asesor de Auditoría Independiente opina que la metodología facilitada por la División de Auditoría Interna ofrecía una base razonable para el establecimiento del plan de trabajo preliminar de la División.
В более общем плане было отмечено, что предложенная формулировка будет поощрять стороны к поискам" удобных" судов.
En términos más generales, se señaló que el texto sugerido podría inducir a las partes a seleccionar el foro más permisivo.
Эмиссия облигаций на обогащение, предложенная Германией, Нидерландами
Los bonos de enriquecimiento propuestos por Alemania, los Países Bajos
Результатов: 1020, Время: 0.0523

Предложенная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский