PUEDE ENTRAR EN - перевод на Русском

может войти в
puede entrar en
может вступить в
puede entrar en
может проникнуть в
puede entrar en
может въехать в
puede entrar en
может попадать в
puede entrar en
pueden liberarse en
можете зайти в
может вступать в
puede entrar en
могут входить в
puede entrar en
pueden formar parte de
может поступить в
сможет войти в
puede entrar en

Примеры использования Puede entrar en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin una buena contraseña, cualquiera puede entrar en vuestra red y acceder a vuestros dispositivos.
Если нет достойного пароля, любой может проникнуть в вашу сеть и получить доступ к вашим устройствам.
Finalmente, el hexabromobifenilo puede entrar en el medio ambiente a partir del uso generalizado de productos ignífugos.
В заключение следует отметить, что гексабромдифенил может попадать в окружающую среду вследствие широкого применения продукции в огнезащитном варианте.
una sentencia judicial, nadie puede entrar en el hogar de una persona sin el consentimiento del morador.
вынесения судебного решения, никто не может войти в жилище против воли проживающих в нем лиц.
el hexabromobifenilo puede entrar en el medio ambiente a partir del amplio uso de productos ignífugos.
применении гексабромдифенил может попадать в окружающую среду вследствие широкого использования продукции в огнезащитном варианте.
en principio ninguna ley puede entrar en vigor hasta que hayan transcurrido, al menos, 100 días desde su aprobación.
закон в принципе может вступить в силу самое раннее в конце предусмотренного положениями о референдуме срока продолжительностью в 100 дней.
A menos que uno nazca de agua y espíritu, uno no puede entrar en el reino de Dios".
Кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие".
Según el artículo IV del título I del Código, ningún funcionario público puede entrar en ningún domicilio más que en las circunstancias prescritas por la ley.
Согласно разделу IV части I указанного Кодекса официальное должностное лицо может проникнуть в жилище только в перечисленных в законе обстоятельствах.
no puede entrar en el Reino de Dios.
Святого Духа, который не сможет войти в Царствие Божие.
hagan caso omiso de él, el terror puede entrar en el hogar de cualquiera de ustedes.
вы игнорируете терроризм, он все равно может войти в любой из ваших домов.
no puede entrar en un debate sobre ese tema.
оратор не может вступать в дискуссию по данному вопросу.
La Dependencia puede entrar en los locales de una institución financiera
Сотрудники ГОО могут входить в помещения любого финансового учреждения
El personal de las empresas de transporte aéreo puede entrar en las zonas restringidas siempre que porte el distintivo pertinente.
Сотрудники служб авиационного транспорта могут входить в зоны ограниченного доступа по пропускам.
No se puede entrar en el santuario interior en cualquier momento
Вы не можете войти в святая святых любой
¿El que puede entrar en los sueños de la gente
Тот, кто может входить в чужие сны
El puede entrar en la cabeza de las personas, leer sus mentes,
Он может проникать в головы людей читать их мысли,
Dice que el niño puede entrar en tus sueños, alterar tu percepción,
Здесь говорится, что мальчик мог входить в твои сны, изменять сознание,
No te preocupes, cielo, honestamente, si alguien puede entrar en ese apartamento, mi marido puede..
Не беспокойся, подруга, если кто-то и сможет забраться в эту квартиру, то это мой муж.
Y, sí, el profesorado puede entrar en caso de lesión, embarazo,
И да, преподаватели могут присоединяться в случае чьей либо травмы,
Ese enfoque puede entrar en contradicción con poderosas presiones humanitarias
Этот метод, вероятно, вступит в противоречие с мощным действием гуманитарных
Vex puede entrar en su cabeza, Pero hay maneras usted puede entrar en él, también.
Векс может влезть в твою голову но так же и ты можешь влезть в его.
Результатов: 95, Время: 0.0811

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский