QUE AMENAZA - перевод на Русском

которая угрожает
que amenaza
que amenazan con
que pone en peligro
que afecta
que atenta
которая создает угрозу
que amenaza
que constituyen una amenaza
которая грозит
que amenaza con
que podría
que corre
которое представляет угрозу
которое ставит под угрозу
que pone en peligro
que amenaza
которое угрожает
que amenazan
que pone en peligro
que amenaza con
которые угрожают
que amenazan
que ponen en peligro
que amenaza
que atentan
que se ciernen
que afectan
который создает угрозу
que amenaza
que amenazan
которое грозит
que amenaza
который грозит

Примеры использования Que amenaza на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
está tan extendida que amenaza convertirse en una revuelta social.
она настолько широко распространена, что угрожает перерасти в социальный протест.
Se trata de un torneo de hombres que ayudan a dar a luz bebés y uno que amenaza con comérselos.
Это турнир между людьми, что помогают детям появиться на свет и человеком, что угрожает съесть их.
Tememos la elevación del nivel del mar, que amenaza la existencia misma de nuestras islas.
Мы опасаемся подъема уровня моря, что угрожает самому существованию наших островов.
Se deben establecer controles legales con el fin de regular la transferencia de activos de origen ilícito y repatriación de esos activos, que amenaza a la seguridad y la estabilidad de los países.
Необходимо установить строгий правовой контроль с целью регулировать перевод активов незаконного происхождения и репатриацию, что представляет угрозу для безопасности и стабильности стран.
Algo que amenaza a Stokes, a su corporación… tal vez hasta al mismo Hourglass.
Что-то, что угрожает Стоуксу, его корпорации… может даже самим" Песочным часам".
El resultado es una creciente sensación de fatiga que amenaza con desestabilizar el frágil esquema de poder compartido multiconfesional en el país.
Результатом стало растущее ощущение усталости от беженцев, что грозит дестабилизацией хрупких, межконфессиональных механизмов власти в стране.
Israel lleva adelante un peligroso programa militar nuclear que amenaza la seguridad de la región
Израиль претворяет в жизнь опасную военную ядерную программу, которая угрожает безопасности региона
Los principales grupos insurgentes del país comparten una ideología agresiva y extremista que amenaza no solamente el desarrollo de la democracia
Основные повстанческие группы в стране разделяют агрессивную и экстремистскую идеологию, которая создает угрозу не только развитию демократии, но также стабильности
Los cambios resultantes en las pautas de producción contrarrestarán la disminución de la biodiversidad, que amenaza reducir la resiliencia del sector agrícola,
Результирующие изменения в моделях производства позволят остановить угрозу биоразнообразия, которая угрожает снизить устойчивость сельскохозяйственного сектора
Un segundo motivo de preocupación es el de que el mundo va camino de entrar en una nueva era nuclear que amenaza con ser más peligrosa
Второй причиной для беспокойства является то, что мир находится на пороге новой ядерной эпохи, которая грозит оказаться еще более опасной
La pertinaz sequía que amenaza la vida de alrededor de 14,8 millones de personas de la región intensifica aún más la vulnerabilidad de la población,
Постоянная засуха, которая угрожает жизни примерно 14, 8 миллионов жителей этого региона, еще больше усугубляет незащищенность населения,
Uno de los principales desafíos que enfrenta la región, que amenaza la paz y la estabilidad,
Одной из серьезных проблем, с которыми сталкивается регион и которая создает угрозу для мира и стабильности,
los efectos del cambio climático son el producto un sistema capitalista que amenaza la existencia misma de la humanidad.
последствия изменений климата являются результатом деятельности капиталистической системы, которая угрожает самому существованию человечества.
ha emprendido una operación en gran escala que amenaza con tener consecuencias impredecibles para una vasta región en la que residen millones de personas.
соглашение о прекращении огня, но и предприняла широкомасштабную операцию, которая грозит обернуться непредсказуемыми последствиями для обширного региона с многомиллионным населением.
la situación política y militar de Angola, que amenaza con convertir el proceso de paz en un enfrentamiento militar de gran escala.
военной ситуации в Анголе, которая создает угрозу обращения вспять мирного процесса и которая может превратиться в полномасштабную вооруженную конфронтацию.
La posesión de armas nucleares por uno de los países del Oriente Medio es por sí misma un espectro que amenaza la estabilidad y la seguridad de toda la región
Обладание ядерным оружием одной из стран Ближнего Востока является, само по себе, призраком, который угрожает стабильности и безопасности всего региона и повышает возможность распространения
una cruda realidad que amenaza a esta categoría de Estados miembros de la comunidad internacional, la de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
это суровая реальность, которая угрожает нашей категории государств- членов международного сообщества-- малым островным развивающимся государствам.
se ha constituido una coalición de primeras damas a nivel mundial de lucha contra esta terrible enfermedad, que amenaza con destruir nuestra humanidad.
была создана глобальная коалиция первых дам для борьбы с этой опасной болезнью, которая грозит гибелью человечеству.
en las zonas rurales, que amenaza con desestabilizar aún más una situación de por sí frágil y que podría poner en peligro la estabilidad de la subregión.
в других районах страны, которая создает угрозу дальнейшей дестабилизации и без того неустойчивого положения и может поставить под угрозу стабильность субрегиона.
Continúo profundamente preocupado por la reaparición del extremismo y la radicalización, que amenaza la cohesión social del Iraq
У меня сохраняется глубокая озабоченность по поводу возрождения экстремизма и радикализма, которое угрожает социальной сплоченности Ирака
Результатов: 227, Время: 0.0832

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский