Примеры использования Которые угрожают на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
этническое сектантство, которые угрожают еще больше дестабилизировать регион.
Хорошо скоординированная политика в рамках Организации Объединенных Наций может помочь достижению мирных решений в конфликтах, которые угрожают стабильности различных районах мира.
В практическом отношении это означает, что все вопросы, которые угрожают дестабилизировать статус-кво, должны быть преданы анафеме.
Наоборот-- для выявления конкретных причин и уменьшения воздействия этого комплекса явлений, которые угрожают безопасности региона,
Надо избегать действий, которые угрожают самому его существованию, подобно строительству израильских поселений,
болезни по-прежнему являются теми негативными факторами, которые угрожают единству государств
все мировое сообщество столкнулись с такими проблемами, которые угрожают подорвать саму основу Организации
повернуть вспять набирающие силу тенденции деградации окружающей среды, которые угрожают устойчивости на планете.
частая засуха, которые угрожают самому существованию человеческой расы.
финансовой помощи для создания этих объектов, которые угрожают мирному процессу в регионе
существующего для наказания преступлений, которые угрожают стабильности в демократических обществах.
на предание гласности и критику их практики в области прав человека является одним из основных факторов, которые угрожают безопасности правозащитников.
мы сами мириадами повседневных своих действий, которые угрожают той тонкой полоске земли,
Генеральный секретарь указал на эти опасности, которые угрожают не только миру и развитию,
Организация Объединенных Наций обладает уникальной способностью возглавить усилия по решению глобальных проблем, которые угрожают каждому человеку в мире,
в рамках которой будут разработаны международные стратегии борьбы с наркотическими средствами, которые угрожают будущему человечества.
подписать соглашения о сотрудничестве с другими странами по борьбе с преступностью и терроризмом в киберпространстве, которые угрожают национальной безопасности.
заниматься решением современных проблем, которые угрожают благосостоянию населения.
распространением транснациональной организованной преступности на региональном и глобальном уровнях, которые угрожают региональной и международной безопасности,
В статье 8 Конвенции к правительствам обращен призыв предотвращать интродукцию чужеродных видов, которые угрожают экосистемам, местам обитания или видам, контролировать или уничтожать такие чужеродные виды.