QUE CREÓ - перевод на Русском

который создал
que creó
que estableció
que construyó
que hizo
que crea
который сотворил
que ha creado
que hizo
которая создала
que ha creado
que estableció
que hizo
которое создало
que ha creado
que ha establecido
которые создали
que han establecido
que han creado
que habían formado
которая учредила
que estableció
que había creado

Примеры использования Que creó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En la década de los 30, una mujer llamada Mary Elizabeth Woods leyó sobre un magnate que creó un auto cinema en Camden, Nueva Jersey.
В тридцатых годах женщина по имени Мэри Элизабет Вудс прочитала статью о магнате который создал кинотеатр под открытым небом В Кемпдане, штат Нью-Джерси.
En su resolución 58/120, la Asamblea General acogió con beneplácito la firma del Acuerdo de Fomboni de febrero de 2001, que creó perspectivas para una solución pacífica de la crisis separatista.
В своей резолюции 58/ 120 Генеральная Ассамблея приветствовала подписание в феврале 2001 года соглашения Фомбони, которое создало перспективы мирного урегулирования сепаратистского кризиса82.
de todas las naciones, orígenes y religiones, que creó la tradición marinera
смелость людей всех национальностей и вероисповедания, которые создали традиции моряков
No vale la pena detenerse en Lucien Auphal, que hizo el papel de padre y que creó a su alrededor un ambiente muy desequilibrante.
Нет смысла останавливаться на Люсьене Офале,… сыгравшем роль отца 51- го,… и который создал вокруг него очень неустойчивую атмосферу.
También quisiera expresar nuestro sincero reconocimiento al Gobierno de Egipto, que creó condiciones excelentes para ese gigantesco encuentro.
Я хотел бы также выразить нашу искреннюю признательность правительству Египта, которое создало отличные условия для этого грандиозной встречи.
Se analizaron los impactos externos sobre la infraestructura geoespacial, que creó nuevas relaciones entre los productores y los usuarios de datos geoespaciales.
В нем содержался анализ внешних факторов, воздействующих на геопространственную инфраструктуру, которые создают новые отношения между производителями и пользователями геопространственных данных.
Se sancionó la Ley sobre la protección de las minorías nacionales, que creó el marco jurídico necesario para una más eficaz realización de sus derechos en Bosnia y Herzegovina.
Принят закон о защите национальных меньшинств, который устанавливает необходимую правовую основу для более эффективного осуществления их прав в Боснии и Герцеговине.
Robo Knight: Es un misterioso caballero robótico que creó Gosei hace siglos con el solo objetivo de proteger el medioambiente.
Робо- Найт- таинственный роботизированный рыцарь, который был создан Госэем столетия назад с единственной целью- защиты окружающей среды Земли.
en específico la que creó para Sonia Bloom, la investigadora científica.
конкретно та, что вы создали для Сони Блум, ученой- исследовательницы.
El Decreto presidencial Nº 45, que creó la OFC, no disminuyó la autoridad legal de los reguladores sectoriales.
Исполнительное распоряжение№ 45, которым было создано УК, не уменьшает юридических полномочий отраслевых органов регулирования.
Descartes se sintió tan afligido, que creó un autómata, una muñeca mecánica,
Декарт был настолько убит горем, что создал автомат, механическую куклу,
El fondo de inversión que creó en 1982 no se basa en las reglas básicas, sino en fórmulas.
Инвестиционный фонд, который он создал в 1982, основан не на экономическом анализе, а на формулах.
El Sr. Edwards lo sabía así que creó un software que te permitía… especificar por adelantado la decisión a la que quería llegar.
Мистер Эдвардс знал, что разработал программу, которая позволяет заранее указать решение, к которому нужно прийти.
Pero¿no podía ese hijo de puta llevarse a la tumba los problemas que creó?
Но разве этот говнюк забрал с собой все то дерьмо, которое устроил?
Es fundadora y Directora del Centro de Gobierno Electrónico que creó en el seno del Instituto en junio de 2009.
Она является учредителем и директором Центра электронного правительства, который был создан в Институте в 2009 году.
Noruega espera con interés el resultado de la labor del Grupo de expertos gubernamentales que creó para aclarar las modalidades de dicho tratado.
Норвегия с нетерпением ожидает итогов работы Группы правительственных экспертов, которая была создана для прояснения условий заключения такого договора.
(Risas) Una teoría es que Dios estaba tan aburrido con el rompecabezas de su existencia que creó el mundo solo para distraerse.
( Смех) По одной версии, Богу так наскучило размышлять над загадкой своего бытия, что он сотворил мир, чтобы как-то отвлечься.
La Administración Penitenciaria de Costa Rica está regida por la Ley Nº 4762 del 8 de mayo de 1971, que creó la Dirección General de Adaptación Social.
Деятельность уголовно- исполнительной системы Коста-Рики строится на началах закона№ 4762 от 8 мая 1971 года, которым было создано Главное управление социальной адаптации.
Mis primeras redes neuronales fueron construidas según los parámetros del sistema que creó en el MIT.
Мои первые нейросети построены на системах значений, которые вы создали в MIT.
El número de meses, para Alá, es de doce. Fueron inscritos en la Escritura de Alá el día que creó los cielos y la tierra.
Поистине, число месяцев у Аллаха- двенадцать месяцев в писании Аллаха в тот день, как Он сотворил небеса и землю.
Результатов: 112, Время: 0.1041

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский