QUE EL CORONEL - перевод на Русском

Примеры использования Que el coronel на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Entrevistas posteriores con expertos somalíes confirman que el Coronel Bihi fue un estrecho aliado de Etiopía en esa época,
Последующие беседы с сомалийскими экспертами подтверждают, что в то время полковник Бихи действительно поддерживал тесные связи с Эфиопией,
En una reunión celebrada con mi Representante en Eldoret, el Sr. Jama alegó que el Coronel Yusuf y el General Mohamed Said Hersi" Morgan" habían recibido armas de Etiopía para lanzar el ataque contra su milicia.
На встрече с моим Представителем в Элдорете гн Джама заявил о том, что полковник Юсуф и генерал Мухамед Саид Херси<< Морган>> получили оружие от Эфиопии, чтобы осуществить нападение на его ополчение.
corroborada por informes públicos, de que el Coronel Sylvestre Sebahinzi,
подтверждаемую сообщениями из открытых источников, о том, что полковник Сильвестр Себахинзи,
Los oficiales acusados testificaron ante los miembros de la comisión judicial de investigación que el coronel Bangirimana había ordenado que se retirara a 31 personas del campamento militar
Офицеры, которым были предъявлены обвинения, дали показания членам судебной и следственной комиссии о том, что полковник Бангиримана приказал вывезти 31 человека из военного лагеря и доставить их в парк Рувубу,
excombatientes afirmaron que el Coronel Jules Mutebutsi,
бывшие бойцы заявили, что полковник Жюль Мутебутси,
La investigación del Grupo reveló que el Coronel Mudahunga del ejército congoleño había dado órdenes a sus soldados para que lanzaran ataques contra civiles en Kitchanga,
В ходе проведенного Группой расследования было установлено, что полковник конголезской армии Мудахунга приказывал своим солдатам нападать на гражданских лиц в Китчанге,
el Secretario General desea comunicar que ha recibido del Representante Permanente de Chile ante las Naciones Unidas una carta de fecha 28 de enero de 2014 en la que se indica que el Coronel Gustav Meyerholz ha sido nombrado representante suplente de Chile en el Consejo de Seguridad.
временных правил процедуры Совета Безопасности Генеральный секретарь хотел бы сообщить, что им получено письмо Постоянного представителя Чили при Организации Объединенных Наций от 28 января 2014 года, в котором говорится, что полковник Густав Мейерхольц назначен альтернативным представителем Чили в Совете Безопасности.
un combatiente burundiano del FPM y otro de las FNL declararon por separado al Grupo que el Coronel Abdallah y el Coronel Jean Claude Kasongo eran los líderes del FPM/ADN
комбатант НОС независимо друг от друга заявили членам Группы, что лидерами НФМ/ САПС являются полковник Абдалла и полковник Жан-Клод Касонго и что лидер бурундийской оппозиции Алексис Синдухидже предоставил
de la región que sostienen que el Coronel Nakabaka organizó un envío de AK-47 que se recibieron en el aeropuerto de Uvira el 25
в которой утверждается, что полковник Накабака организовал поставку партии автоматов АК- 47, которая была получена
El Grupo también ha obtenido varios documentos en los cuales se indica que el Coronel Bindu había transportado varios cargamentos de casiterita procedente de Walikale por conducto de la Safe Air Company, con la ayuda
Группа получила также ряд документов, свидетельствующих о том, что полковник Бинду отправил несколько партий касситерита из Валикале компанией“ Safe Air” при содействии директора“ Safe Air”« Садока»,
de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas en la que indica que el Coronel Nicholas Seymour ha sido nombrado representante suplente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en el Consejo de Seguridad.
Северной Ирландии при Организации Объединенных Наций от 12 июля 1999 года, в котором указывается, что полковник Николас Симор назначен альтернативным представителем Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в Совете Безопасности.
Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas una carta de fecha 27 de agosto de 2013 en que se indica que el Coronel Michael Redmond ha sido nombrado representante suplente del Reino Unido en el Consejo de Seguridad.
делах Постоянного представительства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии при Организации Объединенных Наций от 27 августа 2013 года, в котором говорится, что полковник Майкл Редмонт назначен альтернативным представителем Соединенного Королевства в Совете Безопасности.
de tres oficiales de las FARDC indican que el Coronel David Rugayi,
трех офицеров ВСДРК свидетельствуют о том, что полковник Давид Ругайи,
se mencionó en junio de 2009 que el Coronel Dmitry había estado recibiendo por lo menos tres kilos de oro por mes(aproximadamente 90.000 dólares de los Estados Unidos)
в своих показаниях в июне 2009 года упомянули, что полковник« Дмитрий» также получает по меньшей мере 3 кг золота в месяц( стоимость которого составляет приблизительно 90 000 долл. США)
Bueno la verdad es, no creo que… el Coronel O'Neill esté muy cómodo teniéndome por ahí.
Правда, я не думаю что Полковнику Ониллу было приятно мое присутствие.
el Grupo estableció que los Coroneles Ngaruye y Karangwa habían reclutado alrededor de Masisi central
Группа установила, что полковники Нгаруйе и Карангва проводили вербовку в центральной части Масиси,
Dicen que el coronel Mustang.
Говорят, полковник Мустанг.
Creo que el coronel Andrews.
Я думаю полковник Эндрюс.
Creo que el coronel estaba mintiendo.
Думаю, полковник соврал.
Seguro que el coronel estaba encantado.
Уверена, полковнику это должно было понравиться.
Результатов: 2541, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский