QUE EL DESARROLLO - перевод на Русском

что развитие
que el desarrollo
que el fomento
que la evolución
que la promoción
que el perfeccionamiento
que el crecimiento
que los adelantos
que los acontecimientos
que el avance
que la expansión
что разработка
que el desarrollo
que el establecimiento
que el diseño
que la elaboración
que la formulación
que la preparación
que la creación
que la explotación
que la redacción
que para formular
что освоение
que el desarrollo
que la explotación
que la exploración
что развитию
que el desarrollo
que el fomento
que la evolución
que la promoción
que el perfeccionamiento
que el crecimiento
que los adelantos
que los acontecimientos
que el avance
que la expansión
что разработку
que el desarrollo
que el establecimiento
que el diseño
que la elaboración
que la formulación
que la preparación
que la creación
que la explotación
que la redacción
que para formular
что эволюция
que la evolución
que el desarrollo
что формирование
que la formación
que el establecimiento
que la creación
que la construcción
que el desarrollo
que la formulación

Примеры использования Que el desarrollo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Recordamos que el desarrollo y la seguridad están estrechamente interrelacionados,
Мы напоминаем о том, что развитие и безопасность тесно взаимосвязаны,
En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.
В Монтеррее мы согласились с тем, что развитие-- это наша общая ответственность, которая требует от нас совместных усилий.
Su ejemplo nos enseña que el desarrollo, por definición, no es sostenible,
Это учит нас тому, что развитие по определению не является устойчивым,
Creemos también que el desarrollo de estrategias nacionales y regionales amplias para
Наше непреложное мнение также заключается в том, что разработка комплексных национальных
Las investigaciones demuestran que el desarrollo cognitivo y socioemocional de los adolescentes prosigue mucho más allá de los 18 años de edad.
Исследования показывают, что умственное и социально- психологическое развитие подростков продолжается в течение длительного периода после достижения возраста 18 лет.
Creyendo firmemente que el desarrollo nacional y entre los países sólo se podrá lograr en un entorno de paz,
Будучи глубоко убеждена в том, что развитие в рамках каждой страны и между странами возможно только в условиях мира,
Para que el desarrollo conduzca al progreso social ha de ser socialmente responsable
Для того чтобы развитие вело к социальному прогрессу, оно должно осуществляться с учетом социальных факторов
Indonesia dijo que el desarrollo de Singapur había elevado el nivel de vida de su población
Индонезия упомянула о том, что развитие Сингапура способствовало повышению жизненного уровня его народа
dice que el desarrollo requiere inversiones en diversos campos, pero sobre todo en las personas,
говорит, что процесс развития требует вложения капитала в различные области,
No obstante, sigue siendo importante que el desarrollo se considere como un todo integrado
Все же крайне важно, чтобы развитие по-прежнему рассматривалось
No hace mucho tiempo, muchas personas temían que el desarrollo en los países más pobres del mundo corría el riesgo de quedar abandonado como una causa perdida.
Не так давно многие опасались, что процесс развития в беднейших странах мира был под угрозой того, что от него просто откажутся, как от безнадежного дела.
El objetivo del subprograma es lograr que el desarrollo humano sea el elemento central de las estrategias de desarrollo..
Ее цель состоит в обеспечении того, чтобы развитие людских ресурсов стало основным направлением деятельности и главным элементом стратегий развития..
La Unión Europea cree firmemente que el desarrollo del potencial económico del pueblo palestino es vital para la estabilidad
Европейский союз твердо уверен в том, что развитие экономического потенциала палестинского народа является жизненно важным для стабильности
Lamentamos que el desarrollo tenga cada vez menos espacio en las Naciones Unidas.
Мы сожалеем о том, что развитию уделяется все меньше внимания, чем другим вопросам, обсуждаемым в Организации Объединенных Наций.
Ambos enunciados dan a entender que el desarrollo humano se ha interpretado
Обе формулировки указывают на то, что развитие человеческого потенциала понимается просто
Nepal considera que el desarrollo traerá consigo estabilidad
Непал убежден в том, что развитие приведет к стабильности
De conformidad con ese ideal, los Estados Miembros indicaron de forma inequívoca que el desarrollo debía volver a ocupar un lugar central en el programa de la Asamblea.
В соответствии с этими идеалами государства- члены четко указали на то, что развитие снова должно занять центральное место среди вопросов, стоящих на повестке дня Ассамблеи.
Para que el desarrollo sea sostenible se necesitan más esfuerzos,
Для того чтобы развитие было устойчивым, необходимо мобилизовать новые усилия,
Desde que el desarrollo pasó a ser la palabra clave,
В связи с тем, что развитие стало главной задачей,
La resolución de hoy reitera nuestra creencia en que el desarrollo y la difusión de tecnología agrícola para el desarrollo son importantes,
Принятая сегодня резолюция подтверждает нашу убежденность в том, что разработка и распространение сельскохозяйственных технологий в целях развития важны,
Результатов: 885, Время: 0.0869

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский