QUE ME CONTASTE - перевод на Русском

что ты рассказала мне
que me contaste

Примеры использования Que me contaste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La historia que me contaste del hombre que fue a buscar flores para la luna la entendí al revés.
Эта история, что ты мне рассказывала о парне, который собирал цветы для луны. Я понял ее наоборот.
Aquella historia que me contaste la semana pasada… incluso matamos a uno de esos tipos altos.
Все, что ты рассказал за последние недели… Мы даже прикончили одного Верзилу.
No te lo quiero contar por la historia que me contaste de tu madre y tu padre.
Я не хочу говорить из-за истории, которую ты рассказывал о своих отце с матерью.
Tu sabes, ese chiste que me contaste la semana pasada,
Ты помнишь шутку, которую ты рассказал мне на прошлой неделе?
La historia que me contaste anoche de cuando eras una niña pequeña,
Истории что ты ему рассказываешь, о том как ты была маленькой девочкой,
Bueno, recuerdo que me contaste sobre algo que podías hacer,
Ладно, я помню, что ты мне говорил о чем-то, что ты мог делать,
Y en vista de la historia que me contaste el otro día, probablemente eso es lo que alguien que conoces muy bien se diría a sí misma.
И в свете истории, что вы рассказали мне ранее, скорее всего, сами знаете кто говорил себе то же самое.
Todo lo que me contaste del hospital,
Все что ты сказал мне в госпитале, о… о том,
Esa historia que me contaste sobre tus padres, y cómo te llevaban agua
Та история, которую ты рассказала мне о своих отцах как они приносили тебе воду
Recuerdas lo que me contaste, de cómo tus madres te preguntaron
Помнишь, как рассказывал мне, как твои мамы спросили тебя,
Teniendo en cuenta lo que me contaste sobre mi papel en los últimos días de Krypton, no estoy sorprendido.
С учетом того, что ты рассказал мне о моей роли в гибели Криптона, я не удивлен.
Sí, me acuerdo de las historias que me contaste sobre tu primera vez con Jack.
Да, я помню историю, которую ты мне рассказала, о вашем первом разе с Джеком.
¿Recuerdas la historia que me contaste sobre el chico que entrenó al halcón con amabilidad?
Ты помнишь эту историю, которую ты рассказывал мне о мальчике, воспитывающем сокола с добротой?
Bueno, después de aquella terrible historia que me contaste de aquel pobre hombre que fue enterrado en una tumba sin nombre.
Ну, после той ужасной истории, которую ты мне рассказал- про того беднягу, похороненного в безымянной могиле.
Es gracioso, me parece recordar que me contaste cómo te mintió y te traicionó
Забавно, кажется, я припоминаю, как ты рассказывала, что он лгал тебе, а затем предал,
Me alegra que me cuentes esto.
Я рад, что ты сказал мне об этом.
Los caníbales que me contó mi hermano!
Каннибалы, о которых рассказывал мне брат!
Quiero que me cuentes todo lo que pasó anoche.
Я хочу, чтобы ты рассказал мне обо всем, что произошло вчера вечером.
Que me cuente su historia, y lo consideraré.
Пусть она расскажет мне свою историю- и я напишу об этом.
Quiero que me cuentes todo lo que pasó aquella noche.
Я хочу, чтобы ты мне рассказала, что произошло той ночью.
Результатов: 45, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский