QUE SE REQUIERE - перевод на Русском

который необходим
que se requiere
que necesitan
que exige
que se precisa
которая требуется
que necesitan
que requieren
que sea necesaria
que exige
что нужно
que necesitas
que tienes que
que debía
que quiero
que sea necesario
lo necesario
того требует
lo exige
se pide
lo requiere
se estipula
se dispone
que impone
se solicita
se establece
которые необходимо
que deben
que requieren
que convendría
que necesitan
que tienen que
que hay que
que serían necesarias
что потребуется
que sea necesario
que se necesitarían
que se requerirá
que harán falta
que tomaría
que cueste
которые необходимы
que necesitan
que se requieren
que precisan
que exige
necesarias que
которая необходима
que necesitan
que requieren
que exige
которое необходимо
que debe
que necesita
que se requiere
которое требуется
que desee
que se requiere
que necesita
que debe
que sea necesario
que se precisa
que tarda

Примеры использования Que se requiere на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en los cuadros 4.E y 4.F del FCI.
Можно было бы представлять более конкретную информацию, чем та, которая требуется в таблицах 4. Е и 4. F ОФД.
Si la Comisión determina que se requiere financiación adicional,
Если Комитет решит, что требуется дополнительное финансирование,
Continuamos realizando todo lo que se requiere de un gobierno democrático para garantizar que no regresemos al conflicto armado, cumpliendo así los deseos de todos nuestros ciudadanos.
Мы продолжаем делать все, что требуется от демократического правительства, чтобы, выполняя желание всего нашего народа, не допустить возврата к вооруженному конфликту.
Teniendo en cuenta las posibilidades de que se atente contra poblaciones civiles, la Argentina estima que se requiere la adopción de medidas adecuadas para limitar el acceso a dichos explosivos.
Аргентина считает, что необходимо принять меры для ограничения доступа к СВУ, учитывая риск применения этого оружия против гражданского населения.
Es claro que se requiere de una mayor cooperación entre los países industrializados
Ясно, что необходимо большее сотрудничество между индустриально развитыми
Los pactos también aclaran lo que se requiere de cada directivo superior en esta etapa crítica de aplicación de iniciativas clave.
В договоре четко определяется также, что требуется от каждого старшего руководителя на этом важнейшем этапе осуществления ключевых инициатив.
A este respecto, la Comisión ha establecido que se requiere un período de 180 días después de la aprobación del marco jurídico y la transferencia del presupuesto operacional.
В этой связи Комиссия постановила, что необходим 180- дневний период после принятия законодательной базы и перечисления средств в оперативный бюджет.
Afirma que se requiere un aumento apreciable de los recursos destinados a la formación del personal
Он заявил далее, что необходимо существенное увеличение объема ресурсов, выделяемых на повышение квалификации персонала
La delegación observó con preocupación que se requiere de un plan de renovación de ese módulo para
Обеспокоенная этой ситуацией, делегация отметила, что необходимо разработать план модернизации этого учреждения,
Malasia hace frente a una tasa de urbanización cada vez mayor y reconoce que se requiere una serie de estrategias diferentes para abordar los problemas de la pobreza urbana.
Малайзия сталкивается с увеличением темпов урбанизации и признает, что необходим иной комплекс стратегий для решения проблем нищеты в городских районах.
El CICR ha considerado durante algún tiempo que se requiere una mayor aclaración de las normas aplicables a las situaciones que no abarca
На протяжении уже некоторого времени МККК считает, что необходимы дополнительные разъяснения норм, применимых к ситуациям, которые в недостаточной степени
La única manera de aprender lo que se requiere para el crecimiento industrial,
Единственный способ узнать, что требуется для индустриального роста,
Consideramos que se requiere un lenguaje más preciso sobre este punto,
Мы считаем, что требуется более точная формулировка этого вопроса,
Uzbekistán cree que se requiere un control internacional de la proliferación de las armas químicas
Узбекистан считает, что необходим международный контроль за распространением в Центральноазиатском регионе химического
Es necesario reconocer que se requiere una combinación inteligente de medidas obligatorias
Необходимо признать, что требуется разумное сочетание обязательных
El texto debe especificar que se requiere el pedido expreso del cargador
В тексте должно быть указано, что требуется явно выраженная просьба грузоотправителя по договору,
Esto es lo que se requiere para que las Naciones Unidas tengan éxito en su misión de mantener la paz y la seguridad
Это то, что необходимо Организации Объединенных Наций для успешного выполнения ее миссии по поддержанию международного мира
Seguimos creyendo que se requiere un esfuerzo político mayor para mantener el impulso tendiente a lograr un acuerdo sobre este importante aspecto de la reforma.
Мы по-прежнему считаем, что необходимы более активные политические усилия для сохранения набранных темпов продвижения вперед к достижению согласия по этому важному вопросу реформы.
Compartimos la opinión de que se requiere una acción concertada a nivel nacional,
Мы разделяем мнение о том, что необходимы согласованные действия на национальном,
El informe del Relator Especial afirma que se requiere una comprensión del contexto
В докладе Специального докладчика утверждается, что необходимо понимание существующих условий
Результатов: 194, Время: 0.0819

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский