QUIERO CANTAR - перевод на Русском

я хочу петь
quiero cantar
я хочу спеть
quiero cantar
me gustaría cantar

Примеры использования Quiero cantar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quiero cantar en Carnegie Hall.
Я хочу петь в Карнеги Холл.
Pero tú eres la única persona en el mundo con la que quiero cantar.
Но ты единственный человек в мире, с которым я хочу петь.
No quiero cantar, quiero saber qué dijiste.
Не хочу я петь- я хочу, чтобы ты повторил сказанное.
No quiero cantar.
Не хочу петь.
Yo no quiero cantar en el memorial.
Я не хочу петь на похоронах.
No quiero cantar una canción triste*.
Не хочу петь грустную песню♪.
Y quiero cantar y silbar y cometer errores.
Хочу петь и свистеть, совершать ошибки.
Yo quiero cantar ópera, pero no puedo,
Я хочу петь в опере, но не умею,
Finalmente sé que canción de Saturday Night Fever quiero cantar.
Думаю, я наконец разобрался, какую песню из" Лихорадки Субботнего Вечера" я хотел бы исполнить.
A veces, cuando tu hablas, simplemente quiero cantar.
Иногда, когда ты говоришь, мне хочется петь.
La música es lo que me importa Solo quiero cantar.
Я все о музыке Я просто хочу петь.
Pase lo que pase, estoy lista y sólo quiero cantar con mi corazón.
Чтобы не случилось, я готова и просто хочу спеть от всего сердца.
He reservado un local de ensayo, y quiero cantar Animal, del único disco de The Heathens que se grabó.
Я забронировала место для репетиции, я хочу петь" Animal" в единственном альбоме" Heathens".
Y yo quiero cantar contigo, pero sobre algo un poquito mas rock'n'roll?
Я правда хочу спеть с тобой, но как насчет чего-то более рок- н- ролльного?
No te estoy besando porque estoy enamorada de ti y porque quiero cantar sobre damitas bebés.
Я целуюсь с тобой не по большой любви и хочу петь как сделать девушке ребенка.
Hola, a todos. Yo quiero cantar una canción que es muy especial para mí. Es una canción que canté la primera vez que conocí al amor de mi vida.
Всем привет я, в общем, хочу спеть песню она особенная для меня/ она очень важна для меня эта песня, которую я пел в первый раз, когда я встретил любовь всей моей жизни.
Era algo llamado Zig y quería cantar.
Это называется Дзинь и я хочу петь.
Si llego a salir de aquí… quisiera cantar algo… para mi hermanito.
Если я когда-нибудь выберусь… Я хочу спеть кое-что… Для своего младшего брата.
Max, quería cantar de veras esta noche.
Макс, я так хотела спеть сегодня.
Así que,¿quieres cantar profesionalmente?
Так, ты хочешь петь профессионально?
Результатов: 47, Время: 0.0411

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский