QUIERO QUE - перевод на Русском

я хочу чтобы
хочется чтобы
я хотел чтобы
я хотела чтобы

Примеры использования Quiero que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es que no quiero que nos interrumpan.
Я просто не хотела, чтобы нам кто-то помешал.
Quiero que interrogue a Chevalier.
Я желаю, чтобы он допросил Шевалье.
Quiero que seas feliz, Sam.
Я желаю тебе счастья, Сэм.
Solo quiero que ella este a salvo.
Просто хочу, что бы она была осторожной.
No quiero que me expliques nada.
Не хочу, что бы ты что-нибудь объясняла.
No quiero que te duermas otra vez otros dos meses, Van Winkle.
Я не хочу что бы ты снова заснул на пару месяцев, Ван Винкл.
¡Porque no sé si quiero que salga de tu vida!
Потому что я не уверена, что хочу ее присутствия в твоей жизни!
Pero quiero que te reúnas con mi abogado.
Я бы хотела, чтобы вы встретились с моим юристом.
No, simplemente no quiero que nos fastidies esto al resto.
Нет, просто не хочу, чтобы ты с этим облажался, во имя всех нас.
Quiero que sepas… que no era mi intención que terminara así.
Нужно, чтобы ты знала… я не хотел, чтобы все так вышло.
¡No quiero que te vayas con Despard, Annie!
Я не хочу, что бы ты уехала с Деспортом!
Y quiero que me respondas como a tal.
И я хотел бы, чтобы ты ответила именно ему.
Quiero que ella crea que Haven es un lugar normal.
Хочу, что бы она считала Хэйвен обычным местом.
Quiero que Sean me explique exactamente lo qué pasó con Davis.
Я хочу что бы Шон рассказал мне что именно произошло с Дэвисом.
Quiero que acepte ese trato con los irlandeses.
Нужно, чтобы он согласился на сделку с ирландцами.
Por ahora, quiero que ella continúe yendo al colegio.
Пока что я хочу, чтобы она продолжила посещать школу.
Bueno, quiero que le digas que no… tiene tu bendición.
Я хотела бы, чтобы ты сказала, что… не даешь благословения.
Quiero que escuches esto.
Мне нужно, чтобы вы послушали это.
Mira, yo quiero que.
Послушай, я хочу, чтобы ты.
Quiero que confirme eso para el Sr. Hoover.
Я бы хотел, чтобы вы подтвердили это для мистера Гувера.
Результатов: 19836, Время: 0.0968

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский