QUIZÁ YA - перевод на Русском

возможно уже
уже может
ya puede
quizá ya
может я больше
наверное уже
может они уже

Примеры использования Quizá ya на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oh… bien, si contiene vida, quizá ya tiene un nombre,¿no?
Ну, если она обитаема, может, у нее уже есть название?
Quizá ya no trabajemos juntos,
Может быть, мы больше не будем работать вместе…
Quizá ya no pueda recuperar esa mochila, pero podría hacer algo incluso mejor.
Рюкзак вы может и не вернете, но вы можете сделать кое-что получше.
¿Quizá ya lo hayan hecho?
Может, уже нашли кого-нибудь?
Quizá ya lo seas.
А, возможно, уже стал.
Nací en Afganistán… pero quizá ya lo sepas.
Я родился в Авганистане… возможно ты уже знаешь.
Las épocas de crisis económicas pueden resultar particularmente difíciles para las minorías, que quizá ya eran objeto de discriminación social y estigmatización.
Период экономического кризиса может обернуться особыми трудностями для меньшинств, которые, возможно, уже сталкиваются с дискриминацией и стигматизацией в обществе.
Él sentirá, quizá ya lo sienta, que perdió las dos.
И ему будет казаться, да, наверное, уже кажется, что он потерял и то.
Quizá ya no sea el"señor Tess", pero aún el lugar es mitad mío.
Может я больше и не Мистер Тэсс, но я до сих пор владею половиной клуба.
¿Dice que el ADN de Halbach podría haber terminado en esta bala porque el ADN quizá ya estaba en un tubo?
Вы говорите, что ДНК Хальбах могла быть опознана при анализе, потому что сама ДНК уже могла быть в пробирке?
Quizá ya han oído lo que se ha hecho con los pergaminos del Mar Muerto, que se están gelatinizando lentamente.
Вы, наверное, слышали, что происходит со свитками Мертвого моря, которые постепенно желатинизируются.
Quizá ya no va tras mujeres
Может, он больше не охотится на женщин,
Quizá ya se les haya ocurrido que la palabra"islam" significa"rendición","sumisión del interés propio a la voluntad de Alá".
Возможно, у некоторых уже появилась ассоциация со словом« Ислам», которое означает« подчинение собственных интересов воле Аллаха».
Quizá ya no, pero lo ha hecho en el pasado,
Может теперь уже нет, но в прошлом было дело,
mis médicos sabían que los tubos de respiración que bajaban por mi garganta quizá ya la habían destrozado.
доктора знали, что дыхательные трубки, уходящие в мое горло, вероятно уже разрушили его.
Hanna dijo que parece que la policía encontró el auto así que quizá ya saben quien es realmente Rollins.
Ханна сказала, что полиция, кажется, нашла машину, и, возможно, они уже выяснили, кем был Роллинс на самом деле.
No quiero inferir que podemos tomar más enemigos de los que tenemos, pero quizá ya estemos peleando a un enemigo en común.
Там ема апко тест тоу луакоу, поу вяеиафетаи лецакг енасйгсг тым стяатиытийым аявым.
no pautas antiguas que quizá ya no sean adecuadas.
следовать ли традиционным курсом, возможно, уже устаревшим, или найти иной путь.
de que se adquiriese equipo que quizá ya estuviese disponible cuando se liquidasen las misiones
возможности закупки имущества, которое уже может быть в наличии при ликвидации одних миссий
Concretamente, esto implica mayor sistematización en el establecimiento de sinergias entre los distintos programas de gobernanza democrática, algunos de los cuales quizá ya presten asistencia a grupos de mujeres,
В конкретном плане это означает более систематическую работу по достижению эффекта синергии между различными программами демократического управления, часть которых, возможно, уже оказывают содействие женским группам,
Результатов: 54, Время: 0.0834

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский