REACTIVA - перевод на Русском

реактивный
reactiva
a reacción
cohete
jet
реагирования
respuesta
responder
reacción
intervención
reaccionar
реагирующей
responda
de respuesta
reactiva
реактивной
reactiva
a reacción
cohete
jet
реактивная
reactiva
a reacción
cohete
jet
ответных мер
respuesta
represalias
reacción
responder
reaccionar
реагента
reactivo
agente

Примеры использования Reactiva на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Basándose en la legislación reactiva, la fiscalía se ha exigido responsabilidad disciplinaria a 384(197)
По актам прокурорского реагирования 384( 197) лица привлечены к дисциплинарной и 187( 86) лиц к административной ответственности,
En primer lugar, la acción humanitaria debe dejar de ser considerada como una empresa especial, reactiva y esencialmente no predecible,
Во-первых, не следует рассматривать гуманитарную деятельность в качестве чрезвычайной, реактивной и в целом непредсказуемой меры,
el principio precautorio y actuar de manera preventiva y no reactiva;
вновь подтвердить призыв к принятию предупредительных мер, а не мер реагирования;
Como estamos tratando de suscitar una interacción más reactiva, si se me permite el uso de esa palabra en este caso, quisiera hacer algunas
По мере того как мы пытаемся стимулировать более, если можно употребить здесь этот термин, реактивное взаимодействие, мне хотелось бы просто высказать коекакие размышления по поводу того,
sangre de algunos pacientes, y la proteína C reactiva y la sedimentación eritrocítica eran elevadas en la sangre de la mayoría de los pacientes.
миоглобина, а у большинства пациентов наблюдались повышенные уровни С- реактивного белка и оседания эритроцитов в крови.
La ejecución de las demandas en materia de derechos humanos puede tener una repercusión tanto preventiva como reactiva o correctiva y, mediante una serie de vías de retroinformación,
Принудительное- по судебному решению- осуществление прав человека может иметь профилактическое, а также противодействующее или корректирующее влияние и благодаря каналам обратной
los VNU empezaron a pasar de ser una organización en gran medida reactiva a una organización con un papel proactivo adicional, sustentado por la elaboración de la nota de orientación sobre los programas.
которыми они могли самостоятельно распоряжаться, ДООН как организация начали переход от преимущественно пассивного реагирования к активным действиям в связи с подготовкой записки по программе.
se premian los logros y las contribuciones de las instituciones de la administración pública en relación con la promoción de una administración pública más eficaz y reactiva en países de todo el mundo.
за созидательный вклад и достижения государственных учреждений в деле содействия созданию более эффективной и оперативной государственной администрации во всех странах мира.
con otro despliegue de adopción de decisiones reactiva y ad hoc, seguimos sin saber
с очередным примером быстрого и спонтанного принятия решений нам не стало понятнее,
dinámica por parte de los países en desarrollo, más que una respuesta fragmentaria, reactiva y a corto plazo.
активной реакции развивающихся стран, а не разобщенного, пассивного подхода, определяемого сиюминутными приоритетами.
Putin adoptó una metodología reactiva y oportunista(que a veces puede funcionar,
Путин принял реактивный и условно- патогенный подход- тот,
que vaya más allá de una postura simplemente reactiva o de mantenimiento.
выходящего за рамки простого реагирования или сохранения статус-кво.
el principio precautorio y actuar de manera preventiva y no reactiva.
вновь подтвердить призыв к принятию предупредительных мер, а не мер реагирования;
que suele ser de naturaleza reactiva.
которые по своей природе носят характер ответных мер.
ya sea preventiva o reactiva, mientras que, irónicamente, la acción terrorista causante del problema debería haber sido la candidata para iniciar esa acción preventiva.
в качестве превентивной меры или меры реагирования, когда, как это ни парадоксально, действия террористов, создавшие определенную проблему, должны бы послужить сигналом для принятия превентивных мер.
magnetrón o catódica reactiva, para aumentar la adhesión del revestimiento
магнетронной или реактивной металлизации распылением, которые применяются для
proponer toda medida preventiva, reactiva o represiva que sea necesaria para proteger las instituciones
предлагать различные превентивные, ответные или карательные меры, необходимые для защиты учреждений
Además de las operaciones marco y de seguridad reactiva, la Fuerza siguió desempeñando una función de apoyo a la reforma del sector de la seguridad, principalmente para el programa de desarme,
Осуществляя рамочные и ответные операции по обеспечению безопасности, МССБ продолжали также способствовать осуществлению реформ в секторе безопасности,
la gestión del riesgo era a menudo de tipo ad hoc y reactiva, se llevaba a cabo
улучшения очевидны, управление рисками часто носит разовый и реактивный характер, проводится в отрыве от другой деятельности
En cambio, utiliza lo que se denomina" la vigilancia reactiva", por la cual partes individuales,
Вместо этого в ней используется так называемый" реагирующий мониторинг", в рамках которого отдельные стороны,
Результатов: 50, Время: 0.1344

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский