RECONOCIESE - перевод на Русском

признать
reconocer
admitir
aceptar
declarar
considerar
confesar
reconocimiento
признания
reconocimiento
reconocer
confesión
aceptación
comprensión
aceptar
admisión
признала
reconoció
admitió
consideró
aceptó
declaró
consciente
признает
reconoce
admite
acepta
considera
consciente
declara

Примеры использования Reconociese на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Comisión decidió unánimemente que el documento final se refiriese a la labor de la CNUDMI y reconociese la contribución realizada por la Comisión al fomento del estado de derecho en el ámbito económico,
Комиссия выразила единогласное мнение о том, что в итоговом документе следует отразить работу ЮНСИТРАЛ и признать вклад ЮНСИТРАЛ в дело поощрения верховенства права в сфере экономики,
En cuanto a que algunos miembros del Comité hubieran querido que la delegación reconociese el desagravio causado a los indígenas,
Что же касается высказанного некоторыми членами Комитета пожелания в отношении того, чтобы делегация страны признала ущерб, нанесенный коренному населению,
El Comité sería negligente si no reconociese que la delegación de Sri Lanka ha hecho todo lo que está a su alcance para
Комитет не может не признать, что делегация Шри-Ланки приложила все усилия к тому, чтобы провести плодотворный диалог с Комитетом
éste puede negarse a dar efecto a una disposición de la ley aplicable que reconociese esa garantía.
государство суда может отказать в применении положения применимого права, которое признает такое обеспечительное право.
el Consejo Gubernamental para los Derechos Humanos no aprobó una propuesta en la que se recomendaba al Gobierno que reconociese que se habían llevado a cabo algunas esterilizaciones en contra de lo dispuesto en la ley,
Государственный совет по правам человека одобрил предложение, содержащее рекомендацию правительству признать, что некоторые стерилизации проводились в нарушение закона, выразить свое сожаление
el Estado del foro, éste puede negarse a dar efecto a una disposición de la ley aplicable que reconociese esa garantía.
государство суда может отказать в применении положения применимого права, которое признает создание такого обеспечительного права.
de expresión instó al Gobierno a que no utilizase la fuerza contra los manifestantes pacíficos y que, en el caso de los familiares de personas desaparecidas, reconociese su derecho a expresarse públicamente.
их свободное выражение настоятельно призвал правительство не применять силу против мирных демонстрантов и признать право родственников пропавших без вести лиц публично выражать свое мнение.
tal vez sería preciso que el régimen uniforme acomodase diversos grados de seguridad y reconociese los diversos efectos jurídicos
в единообразных пра- вилах, возможно, необходимо будет учесть различия в уровнях защиты и признать различные юридические последствия
se centrase en el M23 como único problema y que reconociese que el problema era mucho más importante
как будто это движение является единственной проблемой, и признать вместо этого, что проблема является гораздо более масштабной
Si la Convención reconociese la persecución por motivos de sexo, las mujeres tendrían
Если бы в Конвенции в качестве основания признавались преследования по признаку пола,
del Ministerio de Relaciones Exteriores, y que reconociese los derechos básicos de los migrantes
неграждан при Министерстве иностранных дел и признать основные права мигрантов
publicó una carta abierta en la que pedía a la comunidad internacional que reconociese los avances políticos en Myanmar,
обнародовала открытое письмо, в котором содержался призыв к международному сообществу признать политические изменения в Мьянме,
Recordando que el Comité de Derechos Humanos consideró preocupante que Rwanda no reconociese las minorías ni los pueblos indígenas,
Напоминая, что Комитет по правам человека выразил озабоченность в связи с тем, что Руанда не признает меньшинства и коренные народы,
que promoviese dicha aplicación y que reconociese la importancia fundamental del papel que desempeñaban las ONG
сообщениях обладателей мандатов, а также признать важную роль неправительственных организаций, региональных
la ADC no reconociese como válidos los resultados de las elecciones.
предъявив ему обвинения в том, что ДАП не признает результаты выборов.
armonizase la Ley de acceso a la información con las normas internacionales, y reconociese un derecho a la información constitucionalmente autónomo.
привести Закон о доступе к информации в соответствие с международными стандартами; и признать самостоятельное конституционное право на информацию.
pudiesen gestionar sus propios servicios de abastecimiento de agua y saneamiento, y que reconociese en su ordenamiento jurídico el derecho al agua
предусматривающий достаточное финансирование для общин первых наций, с тем чтобы они могли сами управлять службами водоснабжения и санитарии; и признать право на водоснабжение
en la que pedía a la diplomacia mundial que no reconociese esta resolución, que da la vuelta a los hechos
содержалась просьба к мировой дипломатии не признавать эту резолюцию, которая искажает факты
la seguridad internacionales en su resolución 1887(2009), no reconociese la necesidad de contar con un instrumento general negociado multilateralmente por el que se prohibieran las agresiones
представляющих угрозу международному миру и безопасности, не признал необходимости разработки на основе многосторонних переговоров всеобъемлющего документа,
Presentaron a los delegados que participaron en la conferencia casi medio millón firmas de 128 países reclamando que se reconociese a la violencia contra la mujer como una violación de los derechos humanos de las mujeres,
Они представили делегатам Конференции почти полмиллиона подписей граждан 128 стран, требующих, чтобы этот вид насилия был признан нарушением прав человека в отношении женщин,
Результатов: 53, Время: 0.0818

Reconociese на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский