Примеры использования
Признала
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В заключение Директор- исполнитель признала, что она затронула ряд весьма деликатных и спорных вопросов.
La Directora Ejecutiva finalizó su declaración reconociendo que había hablado de cuestiones muy delicadas y controvertidas.
Россия признала режимы, созданные в Абхазии и Цхинвальском регионе при ее политической
La Federación de Rusia ha procedido a reconocer los regímenes creados con su apoyo político
Жители Фолклендских островов хотели бы, чтобы Аргентина признала их стремление жить в мире на основе добрососедства.
El orador dice que los habitantes de las Islas Falkland quisieran que la Argentina reconociera su deseo de vivir en paz sobre la base de la buena vecindad.
Было бы предпочтительно, чтобы КМП признала существование элемента выбора,
Sería preferible que la CDI reconociese la existencia del elemento de elección,
Генеральная Ассамблея признала серьезность ситуации в Семипалатинском регионе и приняла по этому вопросу три резолюции-- в 1997, 1998 и 2000 годах.
Reconociendo la gravedad de la situación de la región de Semipalatinsk, la Asamblea General aprobó tres resoluciones sobre el tema en 1997, 1998 y 2000.
подлинно демократическая страна признала бы право жителей островов самим определять свое будущее.
un país auténticamente democrático reconocería el derecho de los isleños a determinar su propio futuro.
Впервые Организация Объединенных Наций признала право на питьевую воду
Por primera vez, las Naciones Unidas reconocen el derecho al agua potable
Ввиду этого Комиссия на своей третьей сессии признала, что либерализация торговли должна сопровождаться принятием экологически обоснованной политики.
De ahí que la Comisión reconociera en su tercer período de sesiones que la liberalización del comercio debía complementarse mediante la adopción de políticas ambientales racionales.
Так, она однозначно признала права и свободы человеческой личности в преамбуле к своей Конституции.
De esta forma, se reconocen explícitamente, en el preámbulo de la Constitución, los derechos y libertades de la persona humana.
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 64/ 292 признала правом человека доступ к питьевой воде
en su resolución 64/292, la Asamblea General reconociera como un derecho humano el acceso al agua
В историческом 1991 году Исландия стала первой страной, которая признала восстановленный суверенитет государств Балтии.
En el histórico año de 1991, Islandia se convirtió en el primer país en reconocer la soberanía restaurada de los Estados bálticos.
В середине 60- х несколько фанатов научной фантастики и фэндома признала общий интерес к рок-музыке
A mediados de la década de 1960, varios aficionados activos en la ciencia ficción reconocen un interés común en la música rock,
Прошло более двух лет с тех пор, как Россия признала восстановление независимости балтийских государств.
Y han pasado más de dos años desde que Rusia reconociera el restablecimiento de la independencia de los Estados bálticos.
бы Организация Объединенных Наций признала великие заслуги этого человека
apropiado que las Naciones Unidas reconozcan los valores de este gran hombre
второй сессиях Рабочая группа заложила основы для эффективного осуществления своих будущих рекомендаций, когда она признала важность такой информации.
el Grupo de Trabajo sentó las bases para una aplicación eficaz de sus futuras recomendaciones al reconocer la importancia de esta información.
В этой связи Совет напоминает о Синтрской декларации, которая признала неприемлемым сохраняющееся влияние Радована Караджича на политическую жизнь Республики Сербской.
A ese respecto, el Consejo recuerda la Declaración de Sintra en la que se consideró inaceptable que Radovan Karadzic siguiera teniendo influencia en la vida política de la República Srpska.
К тому же Комиссия уже признала, что речь несомненно идет о возражениях,
Por lo demás, la Comisión ya ha admitido que se trata indudablemente de objeciones
В результате революционных событий Великобритания в 1922 году признала независимость Египта,
La revolución desencadenó el reconocimiento británico de la independencia de Egipto en 1922,
Беларусь с удовлетворением отметила, что Нигерия признала эти рекомендации и заявила о своей готовности реализовать их.
Belarús observó con satisfacción que el país había aceptado esas recomendaciones y había demostrado su voluntad de aplicarlas.
что эта страна признала большинство рекомендаций,
señaló que el país había aceptado la mayoría de las recomendaciones,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文