RECONOCIENDO - перевод на Русском

признавая
reconocer
aceptar
admitir
reconocimiento
declarar
considerar
отмечая
observando
tomando nota
señalando
reconociendo
destacando
advirtiendo
notar
признания
reconocimiento
reconocer
confesión
aceptación
aceptar
admisión
сознавая
consciente
reconociendo
teniendo presente
comprendiendo
sabiendo
conocedora
sabedor
констатируя
observando
reconociendo
constatando
tomando nota
señala
comprobar
afirmando
признав
reconocer
aceptar
admitir
reconocimiento
declarar
considerar
признавать
reconocer
aceptar
admitir
reconocimiento
declarar
considerar
признает
reconocer
aceptar
admitir
reconocimiento
declarar
considerar
признание
reconocimiento
reconocer
confesión
aceptación
aceptar
admisión
отметив
observando
señalando
tomando nota
destacando
indicando
reconociendo
afirmando
refiriéndose
notar
advirtiendo
признании
reconocimiento
reconocer
confesión
aceptación
aceptar
admisión
признанием
reconocimiento
reconocer
confesión
aceptación
aceptar
admisión

Примеры использования Reconociendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Preconizar estrategias de alivio de la deuda, reconociendo los efectos negativos de la deuda para la mujer en particular.".
Содержать призыв к разработке стратегий облегчения бремени задолженности, в которых бы, в частности, признавалось негативное воздействие задолженности на женщин".
dejaremos Orto-Plutonia bajo la atenta mirada de los Talz reconociendo su soberanía como libres e iguales.
Плутонию под наблюдением талзов. С этого дня и впредь, мы признаем ваш суверенитет, право на свободу и равенство.
Reconociendo también la importancia de garantizar la universalidad,
Признавая также важное значение обеспечения универсальности,
Reconociendo con gratitud la importante contribución que el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas("el Tribunal")
Отмечая с признательностью важный вклад, который Административный трибунал Организации Объединенных Наций(« Трибунал»)
Reconociendo que la cooperación internacional es indispensable para una eficaz intervención,
Признавая незаменимость международного сотрудничества для эффективного реагирования,
Reconociendo la necesidad de garantizar la protección de los derechos humanos de todos los trabajadores migratorios
Исходя из признания необходимости гарантировать защиту прав человека всех трудящихся- мигрантов
Reconociendo la aprobación por la Asamblea Legislativa de El Salvador, el 31 de julio de 1996, de un conjunto
Отмечая утверждение Законодательной ассамблеей Сальвадора 31 июля 1996 года пакета конституционных реформ,
Reconociendo que la promoción y la protección de los derechos humanos de todos son esenciales para lograr la estabilidad
Признавая, что поощрение и защита прав человека для всех имеют насущное значение для достижения стабильности
Reconociendo que las violaciones sistemáticas de los derechos civiles,
Сознавая, что систематические нарушения гражданских,
Reconociendo además la labor del Relator Especial sobre una vivienda adecuada de la Comisión de Derechos Humanos con respecto al derecho a la vivienda de las personas pertenecientes a otros grupos vulnerables y desfavorecidos.
Отмечая далее работу Специального докладчика по достаточному жилью Комиссии по правам человека, касающуюся прав на жилье лиц, принадлежащих к другим уязвимым и обездоленным группам.
Reconociendo las vulnerabilidades específicas de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo(PEID)
Признавая особую уязвимость малых островных развивающихся государств( МОРАГ)
Reconociendo el compromiso, la dedicación
Признания приверженности, преданности делу
Reconociendo la amenaza planteada por el tráfico de drogas a la seguridad de los Estados de Asia central
Сознавая угрозу, которую создает оборот наркотиков для безопасности государств Центральной Азии
Reconociendo que la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga
Констатируя, что Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам
Reconociendo los compromisos contraídos por los países que aportan contingentes en apoyo de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán(UNMIS)
Отмечая обязательства стран, предоставляющих войска, поддержать Миссию Организации Объединенных Наций в Судане( МООНВС)
Reconociendo que el mundo de hoy entra en una nueva era energética que exige la acción
Признавая, что мир вступает сегодня в новую энергетическую эпоху, требующую глобальных действий
Teniendo en cuenta las opiniones de todos los interesados, con un espíritu de compromiso y reconociendo el entendimiento general de larga data relativo a esta cuestión, hemos redactado un
С учетом мнений всех заинтересованных сторон в духе компромисса и признания давно сложившегося общего понимания в отношении этого вопроса мы подготовили текст,
Contribuye de manera importante al desarrollo de la energía nuclear, reconociendo que facilitar las aplicaciones pacíficas de esa tecnología es esencial para equilibrar los derechos
Она вносит большой вклад в развитие ядерной энергии, сознавая, что содействие мирному применению такой технологии необходимо для обеспечения сбалансированности прав
Reconociendo que mediante la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de
Признавая, что Конвенция Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств
Reconociendo los esfuerzos realizados por el Secretario General,
Отмечая усилия Генерального секретаря,
Результатов: 12127, Время: 0.0844

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский