RECORDARÉ - перевод на Русском

запомню
recordaré
acordaré
recuerdo
напомнить
recordar
reiterar
буду помнить
recordaré
acordaré
вспомню
recordaré
acordaré
lo recuerdo
pensar
я буду вспоминать
recordaré
pensaré
я не забуду
olvidaré
no lo olvidaré
recordaré
no me olvido
no voy a olvidarme
no puedo ignorar lo
припомню
recuerdo
creo
me acuerdo
me suena
yo recuerde
напомню
recordar
te recuerdo
запомнил
recordaría
acuerdas
memoricé
lo recuerdo
напоминаю
recordarán
recordatorio
lo recuerdo

Примеры использования Recordaré на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y si volviera a verte, no te reconocería… y sin embargo… te recordaré siempre.
Тем не менее, я всегда буду тебя помнить.
Te recordaré eso cuando esté durmiendo en nuestro sofá todos los meses.
Я напомню тебе это настроение когда он будет заваливаться на наш диван каждый месяц.
Siempre la recordaré a sus cinco años.
Я навсегда запомнил ее в возрасте 5- ти лет.
Recordaré eso cuando los federeles me detengan.
Припомню это, когда за мной приедут федералы.
Te recordaré esta conversación cuando dirija todo esto,
Я вспомню этот разговор, когда буду руководителем,
Recordaré lo que has hecho por mí hoy.
Я запомню то, что ты для меня сегодня сделал.
Les recordaré a los cobardes de Grecia que no hemos olvidado su insolencia.
Я напомню греческим трусам, что не забыл их оскорбления.
Te recordaré que somos prácticamente de la misma estatura.
Напоминаю тебе: мы почти одного роста.
Siempre recordaré la primera vez que vi Redwoods.
Я навсегда запомнил тот миг, когда впервые увидел секвойи".
Dígame lo que quiere que recuerde y lo recordaré.
Просто скажите мне, что я должен вспомнить и я сразу вспомню это.
Te juro que lo recordaré.
Я клянусь, что запомню.
Entonces le recordaré que fue su plan.
Тогда я напомню вам, что это был ваш план.
Era el 20 de abril. Lo recordaré siempre.
Это было 20 апреля, я навсегда запомнил.
Así que le recordaré a todo el mundo que lo he hecho.
Хотя я сдала кровь, так что просто буду всем об этом напоминать.
Yo te recordaré.
Я тебя запомню.
Ni siquiera sé si recordaré algo de esto el día de mañana.
Я даже не уверена, что завтра об этом вспомню.
Sacaré fuera a Flanders y le recordaré las alegrías de la vida de soltero.
Я выведу Фландерса в люди и напомню ему о прелестях холостой жизни.
Un día que siempre recordaré.
День, который я навсегда запомнил.
Quizá no lo recordaré.
Возможно, я об этом не вспомню.
porque sé que yo lo recordaré.
потому что я его запомню.
Результатов: 347, Время: 0.0923

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский