RECTORAS - перевод на Русском

руководящих
rectores
directrices
directivos
decisorios
superiores
orientación
dirección
liderazgo
orientadores
gerenciales
ведущие
principales
conduzcan
llevar
importantes
destacados
conducentes
encargados
rectores
líderes
prominentes
ректоров
rectores
de presidentes
presidents
vicerrectores
руководящие
rectores
directrices
directivos
superiores
dirección
orientación
liderazgo
orientadores
decisorios
orientativos
руководящими
rectores
directrices
directivos
superiores
orientación
orientativos
decisorias
orientadores
руководящую
rector
directivo
liderazgo
orientación
directrices
orientativa
orientadora
ведущих
principales
importantes
conduzcan
destacados
conducentes
llevan
clave
líderes
encargados
rectores
ведущую
rector
destacado
principal
importante
preponderante
de vanguardia
clave
liderazgo
protagónico
conduce

Примеры использования Rectoras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
son muy pocas las decanas y rectoras.
очень немногие из них занимают должности деканов и ректоров.
la creación de las normas aplicables y rectoras es la determinación de la existencia fáctica de un conflicto armado
установления применимых и руководящих норм является определение фактического существования вооруженного конфликта
Todos esos órganos actuaban como entidades rectoras y proporcionaban a la Oficina mandatos cada vez más amplios que no estaban acompañados por los recursos necesarios para cumplirlos,
Все эти органы действуют как руководящие органы, поручая ЮНОДК все более сложные задачи, не предусматривая предоставления необходимых для их выполнения ресурсов,
Muchos Estados Miembros consideraron que se había resentido la eficacia de las funciones rectoras por el hecho de que las comisiones sólo se reunieran una vez por año,
Многие государства- члены считали, что эффективному выполнению руководящих функций препятствует тот факт, что комиссии собираются только один раз в год,
El comité de auditoría debería mantener y promover una comunicación eficaz con el órgano rector(u otras autoridades rectoras y legislativas), la dirección,
Комитет по аудиту поддерживает тесные рабочие контакты с руководящим органом( или другими руководящими и административными подразделениями),
los organismos competentes están elaborando un programa de aplicación coordinado con un acuerdo sobre las diferentes funciones rectoras de cada organismo, bajo los auspicios del Comité.
программы скоординированного внедрения СЭЭУ, договорившись о том, что каждое учреждение будет выполнять в этом процессе под эгидой Комитета разные руководящие функции.
de las Naciones Unidas a las disposiciones rectoras de los dos acuerdos de Argel.
Организацией Объединенных Наций руководящих положений подписанных в Алжире соглашений.
puesto que esas entidades cuentan con sus propias estructuras rectoras.
изложенных в решениях КС, поскольку эти организации имеют свои собственные руководящие структуры.
irresponsablemente a la OMC, en sus funciones rectoras del comercio y la economía mundial.
безответственным образом подорвало бы руководящую роль ВТО в сферах торговли и мировой экономики.
Las Naciones Unidas siguen siendo una de las instituciones rectoras en la promoción de la paz y el desarrollo,
Организация Объединенных Наций продолжает играть роль одного из ведущих учреждений в области поощрения мира
organismos con funciones rectoras de control.
выполняющих руководящую роль в политике.
círculos académicos,etc.) para asegurar que un mayor número de mujeres lleguen a desempeñar funciones rectoras.
другими сторонами( профессиональными организациями, организациями гражданского общества, научными кругами и т. д.) для обеспечения того, чтобы на руководящие должности выдвигалось больше женщин.
una misión política especial, esta asume funciones rectoras en relación con las actividades de consolidación de la paz encomendadas en el país.
миссия возьмет на себя ведущую роль в осуществлении санкционированной деятельности в области миростроительства на страновом уровне.
docentes: actualmente 20 mujeres son prorrectoras de centros de enseñanza superior; 2 son rectoras, 34 decanas de facultades
образовательными учреждениями составляют женщины: так, ныне 20 женщин являются проректорами высших учебных заведений, 2- ректорами, 34- деканы факультетов,
actualmente hay 20 vicerrectoras de centros de enseñanza superior, 2 rectoras, 34 decanas de facultad
так ныне 20 женщин- проректора высших учебных заведений, 2- ректора, 34- деканы факультетов,
de enseñanza superior hay 20 vicerrectoras, dos rectoras, 34 decanas de facultades
так ныне 20 женщин- проректора высших учебных заведений, 2- ректора, 34- деканы факультетов,
aprovechamiento de la energía" centró sus deliberaciones en la cuestión de incrementar las funciones rectoras de la mujer en el proceso de adopción de decisiones.
энергопотребления" основное внимание уделила вопросам усиления руководящей роли женщин в процессе принятия решений.
Directoras o Jefas de Departamentos en el Organismo Central 14, Rectoras de Institutos Superiores Pedagógicos 5 para el 31,3%,
заведующих отделами в центральном аппарате Министерства, 5 женщин являются ректорами педагогических институтов( 31, 3 процента от их общего числа),
otros actos jurídicos y las explicaciones rectoras de los Plenos del Tribunal Supremo
других правовых актов и руководящих разъяснений Пленумов Верховного суда РТ,
Además, se organizan exámenes de los empleados que aspiran a funciones rectoras en la administración pública,
Кроме того, для должностных лиц, желающих занять руководящие посты в государственной администрации,
Результатов: 96, Время: 0.0694

Rectoras на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский