reducir los gastosreducción de gastosreducir los costosreducción de costosrecorte de gastosdisminución de los gastosrecorte de costosmenores costosa disminuir los gastos
Примеры использования
Reducir costos
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Acogemos con agrado la idea general de sus propuestas para reducir costos y racionalizar las instituciones
Мы приветствуем основную направленность его предложений по сокращению расходов и упорядочению институтов
subregionales existentes en América Latina y el Caribe para reducir costos en sus programas de cooperación técnica.
Латинской Аме- рики и Карибского бассейна для снижения расходов на свои программы технического сотрудничества.
La capacidad de aunar recursos y reducir costos para el desarrollo tecnológico(por ejemplo,
Способность объединять ресурсы и сокращать расходы на разработку технологий( например,
Se han instaurado varias medidas para reducir costos que han supuesto ahorros en los gastos de conservación y servicios.
Благодаря принятию ряда мер по сокращению расходов были сэкономлены средства по статьям ремонтно- эксплуатационных расходов и расходов на коммунальные услуги.
Reducir costos y perfeccionar los mecanismos de control que protegen los sistemas de pago y los bienes.
Сокращение расходов и повышение эффективности механизмов контроля, обеспечивающих защиту систем платежей и активов.
Toma nota con aprobación de las medidas para reducir costos adoptadas en 1996,
С одобрением отмечает меры по сокращению расходов, принятые в 1996 году,
Pero el crecimiento acelerado de la productividad y las presiones para reducir costos que traen consigo ponen a prueba la cohesión de las sociedades.
Но более высокий рост производительности труда и необходимость сокращать расходы подвергают проверке сплоченность общества.
La Secretaría no sólo debe aspirar a reducir costos sino también a optimizar el uso de los recursos disponibles.
Секретариат должен стремиться не просто к сокращению расходов, но также и к оптимальному использованию имеющихся ресурсов.
no únicamente en reducir costos.
ориентированного на выработку стратегии, а не только на сокращение расходов.
El Tribunal Penal Internacional para Rwanda seguirá buscando soluciones para reducir costos pero sin restringir el derecho a una defensa eficiente.
МУТР будет и впредь искать такие решения, которые позволяли бы сокращать расходы без ущемления права на эффективную защиту.
Este tipo de responsabilidad financiera significa que las corporaciones multinacionales usualmente buscan estrategias que intensifican el trabajo y tratan de reducir costos.
Такая финансовая ответственность означает, что транснациональные корпорации будут осуществлять стратегии по интенсификации труда и сокращению расходов.
Mi delegación comprende plenamente las razones por las cuales el Secretario General ha estimado oportuno adoptar distintas medidas para reducir costos.
Моей делегации полностью понятны причины, в силу которых Генеральный секретарь счел необходимым предпринять ряд мер, направленных на сокращение расходов.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文