REGRESAN DE - перевод на Русском

возвращающихся из
regresan de
volvían de
retornan de
de los repatriados de
repatriados procedentes de
вернувшиеся из
regresan de
volvía de
возвращающимся из
regresan de
volvían de
возвращающиеся из
regresan de
volver de
возвращаются из
vuelven de
regresan de
репатрианты из
repatriados de
regresan de

Примеры использования Regresan de на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cuando regresan de estos intervalos, parecen prestar más atención
Когда дети возвращаются с этих перемен, они выглядят более внимательными
Todos regresan de Leith cargados de dinero,
Все мигранты возвращаются с Лейт упакованные деньжатами,
Cada año, unas 4.500 personas migran o regresan de los Países Bajos a las Antillas Neerlandesas.
Ежегодно около 4500 человек мигрируют или ремигрируют из Нидерландов на Нидерландские Антильские острова.
Regresan de vacaciones. Ahora tienen todos estos datos de la prueba del año pasado. No los miran.
Вы возвращаетесь после каникул, теперь у вас есть все результаты прошлогодних тестов, но вы в них и не заглянете.
Si mis dos asociados no regresan de ver a Fell con el acetato, podré regresar
Если двое моих коллег не вернутся от Фелл вместе с пластинкой, Я хочу иметь возможность вернуться
Las autoridades suizas indicaron que los nacionales tunecinos que regresan de una estadía prolongada en el extranjero son habitualmente interrogados cuando regresan..
Швейцарские власти заявили, что тунисские граждане, возвращающиеся после продолжительного нахождения за границей, обычно подвергаются допросам по своему возвращению.
Esas regiones de la frontera occidental sigue siendo relativamente peligrosas para las personas que regresan de Timor Occidental,
Эти районы у западной границы по-прежнему являются относительно опасными для возвращающихся из Западного Тимора лиц,
Complica la situación los continuos informes de abuso físico e intimidación contra quienes regresan de Kupljensko a Velika Kladusa,
Положение осложнилось тем, что, судя по продолжавшим поступать сообщениям, лица, вернувшиеся из Купленско в Велика- Кладушу,
Según dichas fuentes, el tráfico consiste en equipo militar y municiones, congoleños recién reclutados que regresan de Rwanda para prestar servicio militar activo en las filas de fuerzas rebeldes en la República Democrática del Congo y movimientos de tropas gubernamentales de Rwanda.
Согласно сообщениям, речь идет о перевозке военного имущества и боеприпасов и возвращающихся из Руанды конголезцев, завербованных в последнее время для прохождения военной службы в рядах мятежных сил в Демократической Республике Конго, а также о передвижениях правительственных войск Руанды.
también las personas desplazadas, las que regresan de países vecinos
перемещенные лица, репатрианты из соседних стран
Para concluir, mi delegación desea transmitir su mayor encomio al Gobierno y el pueblo de Rwanda por la valiosa labor que están realizando para recibir a los refugiados y a quienes regresan del Zaire oriental.
В заключение моя делегация хотела бы горячо поблагодарить правительство и народ Руанды за отличную работу, которую они проделывают по приему беженцев и лиц, возвращающихся из восточного Заира.
las personas internamente desplazadas y los que regresan de Guinea y Liberia,
перемещенные внутри страны лица и репатрианты из Гвинеи и Либерии,
Kosovo y a los refugiados que regresan de terceros países.
и беженцев, возвращающихся из третьих стран.
La amnistía concedida en virtud de la Ley sobre inmunidad provisional de los dirigentes políticos que regresan del exilio es limitada en el tiempo
Амнистия на основании Закона о предоставлении временного иммунитета от судебного преследования политическим лидерам, возвращающимся из ссылки, ограничена по времени,
el reasentamiento en condiciones seguras de las personas de Myanmar que regresan de los campamentos asistidos por la OACNUR en Bangladesh, y en coordinar dichas operaciones.
безопасного переселения лиц мьянмской национальности, возвращающихся из функционирующих при содействии УВКБ лагерей в Бангладеш.
El Gobierno manifestó que los turcochipriotas que regresan de la parte septentrional de la isla
Правительство заявило, что киприоты- турки, возвращающиеся из северных районов страны
socorrer a todos los ciudadanos egipcios que regresan de Libia y a sus familiares, que constituyen un promedio de 3.000 personas por día.
чрезвычайной помощи всем гражданам Египта, возвращающимся из Ливии, с охватом в среднем 3000 человек в день.
Los turcochipriotas que regresan de las zonas ocupadas
Турки- киприоты, которые возвращаются из оккупированных районов
La situación podría agravarse si los refugiados que regresan del Pakistán o de la República Islámica del Irán no pueden volver a sus localidades de origen
Ситуация может еще более осложниться, если возвращающиеся из Пакистана или Исламской Республики Иран беженцы не будут иметь возможности вернуться в свои места происхождения
en particular a sus combatientes que regresan de Somalia a Kenya.
в частности ее бойцам, возвращающимся из Сомали в Кению.
Результатов: 79, Время: 0.0776

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский