REMEDIARSE - перевод на Русском

исправить
corregir
arreglar
rectificar
remediar
reparar
solucionar
enmendar
subsanar
deshacer
cambiar
быть устранены
eliminarse
resolverse
subsanarse
abordarse
superarse
corregirse
hay que abordar
encararse
remediarse
solucionarse
быть преодолен
superar
быть устранено
eliminarse
ser eliminada
resolver
remediarse

Примеры использования Remediarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
asunto que debe remediarse.
этот недостаток необходимо исправить.
desequilibrios que podría remediarse en gran medida reagrupando los servicios comunes bajo la responsabilidad de la Oficina.
диспропорций, которые в значительной степени могут быть устранены благодаря перегруппировке общих служб под руководством Отделения.
En segundo lugar, dado que Estados Unidos tiene un déficit comercial grande que sólo puede remediarse con un dólar más competitivo(mientras
Во-вторых, поскольку у США имеется торговый дефицит, который может быть устранен только с помощью более конкурентоспособного доллара( в то время
un cartel de torrefactores, situación que debe remediarse a la brevedad con medidas de promoción de la competencia en los mercados consumidores
это положение необходимо как можно скорее исправить путем принятия мер, направленных на развитие конкуренции на потребительских рынках
mayores de lo previsto, la situación puede remediarse presentando las estimaciones presupuestarias revisadas con puntualidad.
доля вакансий, своевременное представление пересмотренных бюджетов способствовало бы исправлению ситуации.
una breve descripción del modo en que se produjeron las disparidades que deben remediarse, y los resultados que cabe esperar de la aplicación de las medidas;
краткое объяснение того, каким образом возникли различия, которые предполагается устранить, и ожидаемые результаты применения таких мер;
sobre la base de la distribución geográfica equitativa de los puestos mediante la que pueda remediarse la situación de desequilibrio que existe actualmente entre los países desarrollados
основе справедливого географического распределения мест, благодаря чему можно будет исправить нынешнюю ситуацию, которая характеризуется несбалансированностью между развитыми
la situación de aparente conflicto de intereses podría remediarse si el Secretario General Adjunto de Gestión colocara a la presidencia
явный конфликт интересов можно было бы устранить, если бы заместитель Генерального секретаря по вопросам управления вывел Председателя
en principio, remediarse durante las fases posteriores del proceso penal.
в принципе могут быть исправлены на последующих этапах уголовного судопроизводства.
1,25 dólares al día, aunque esto podría remediarse; aún no se ha alcanzado la educación primaria universal,
такое положение дел можно было бы исправить; всеобщий охват начальным образованием так и не достигнут,
Sin embargo, esa situación podría remediarse con la cooperación del personal directivo superior.
Однако сложившееся положение можно исправить путем привлечения к работе старших руководителей.
La desertificación sólo puede remediarse mediante la introducción de cambios de gran alcance,
Опустынивание может быть повергнуто вспять лишь посредством далекоидущих перемен
En resumidas cuentas, los errores judiciales ya no pueden remediarse una vez que se ha ejecutado al condenado a muerte.
В целом судебные ошибки уже нельзя исправить после приведения в исполнение смертного приговора.
deficiencia que debía remediarse con carácter de urgencia.
призвал незамедлительно решить этот вопрос83.
que podrá remediarse solo mediante contribuciones adicionales de los gobiernos.
которое может быть получено только путем внесения государствами дополнительных взносов.
sociales ocasionados por el conflicto deben remediarse en parte con la asistencia de la cooperación internacional para el desarrollo.
порожденных конфликтами, должны решаться отчасти с помощью рычагов международного сотрудничества в целях развития.
para que puedan descubrirse y remediarse rápidamente los problemas y perfeccionarse constantemente los servicios.
в оперативном порядке исправлять их и постоянно повышать качество оказываемых услуг.
En particular, Belarús abriga la esperanza de que pueda remediarse la crisis de recursos financieros para apoyar proyectos
В частности, Беларусь надеется на то, что будет преодолен и ресурсный кризис для поддержки международных чернобыльских проектов
pero eso puede remediarse.
но это можно исправить.
Esta situación es negativa y debe remediarse.
Это нездоровая ситуация. Ее необходимо исправить.
Результатов: 135, Время: 0.0783

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский