RENDIR HOMENAJE A SU PREDECESOR - перевод на Русском

воздать должное вашему предшественнику
rendir homenaje a su predecesor
rendir tributo a su predecesor
encomiar a su predecesor
felicitar a su predecesor
отдать должное его предшественнику
rendir homenaje a su predecesor
encomiar a su predecesor
воздать честь вашему предшественнику

Примеры использования Rendir homenaje a su predecesor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También deseo rendir homenaje a su predecesor, el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia,
Я также хотел бы отдать должное его предшественнику, гну Тео- Бен Гурирабу,
Permítaseme igualmente rendir homenaje a su predecesor, Excmo. Sr. Joseph Deiss,
Я хотел бы также воздать должное Вашему предшественнику Его Превосходительству Йозефу Дайссу,
También quiero aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje a su predecesor, nuestro amigo Han Seung-soo,
Еще мне хотелось бы воспользоваться случаем, чтобы воздать честь Вашему предшественнику, нашему другу Хан Сун Су
Permítame también rendir homenaje a su predecesor, el Excmo. Sr. Jan Kavan, por su dedicación y por la manera eficaz en
Позвольте мне также отдать должное его предшественнику на этом посту Его Превосходительству гну Яну Кавану за проявленную им преданность делу
Quiero también rendir homenaje a su predecesor, el Sr. Razali Ismail,
Я бы хотел также воздать должное Вашему предшественнику, г-ну Разали Исмаилу,
Deseo igualmente rendir homenaje a su predecesor, Su Excelencia el Sr. Theo- Ben Gurirab,
Я хотел бы также воздать должное Вашему предшественнику Его Превосходительству гну Тео- Бен Гурирабу,
Quisiera también aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje a su predecesor, el Sr. Srgjan Kerim de la ex República Yugoslava de Macedonia, por haber presidido de manera competente las actividades de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones.
Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью, чтобы воздать должное Вашему предшественнику г-ну Срджяну Кериму из бывшей югославской Республики Македония за компетентное руководство работой Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят второй сессии.
Permítaseme también rendir homenaje a su predecesor, Su Excelencia el Sr. Amara Essy, de Côte d'
Позвольте мне также воздать должное Вашему предшественнику Его Превосходительству г-ну Амаре Эсси из Кот- д& apos;
Permítame también rendir homenaje a su predecesor, mi hermano de Botswana,
Позвольте мне также воздать должное Вашему предшественнику, моему брату из Ботсваны,
Quisiera también aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje a su predecesor, el Excmo. Sr. Han Seung-soo de la República de Corea,
Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы воздать должное Вашему предшественнику Его Превосходительству г-ну Хан Сын Су,
Quiero rendir homenaje a su predecesor, el Sr. Jan Kavan,
Я хотел бы также воздать должное Вашему предшественнику гну Яну Кавану,
Permítame rendir homenaje a su predecesor en el cargo, el Embajador Markku Reinaa de Finlandia,
Позвольте мне воздать должное Вашему предшественнику послу Финляндии Маркку Реймаа за его творческий дух
Quisiera rendir homenaje a su predecesor, el Sr. Jean Ping,
Я хотел бы воздать честь Вашему предшественнику на этом посту г-ну Жану Пингу,
También quisiera aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje a su predecesor, Sr. Luis Valencia Rodríguez, Representante Permanente del Ecuador,
Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы воздать должное его предшественнику на этом посту Постоянному представителю Эквадора г-ну Луису Валенсии Родригесу,
También quiero rendir homenaje a su predecesor, el Sr. Ali Abdussalem Treki,
Я хотел бы также отдать должное Вашему предшественнику гну Али Абдель Саламу ат- Трейки,
Asimismo quiero rendir homenaje a su predecesor, el profesor Diogo Freitas do Amaral,
Кроме этого, я хотел бы воздать должное его предшественнику на этом посту профессору Диогу Фрейташу ду Амаралу,
Aprovecho esta oportunidad para rendir homenaje a su predecesor, Su Excelencia el Sr. Diogo Freitas do Amaral, por haber presidido
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы воздать должное его предшественнику Его Превосходительству г-ну Диогу Фрейташу ду Амаралу за его чрезвычайно эффективное
También deseo rendir homenaje a su predecesor, el Sr. Jean Ping, de la República Gabonesa,
Хочу также отдать должное Вашему предшественнику, гну Жану Пингу из Республики Габон,
Asimismo, permítaseme rendir homenaje a su predecesor, el Excmo. Sr. Diogo Freitas Do Amaral, de Portugal,
Позвольте мне также отдать должное Вашему предшественнику на этом посту Его Превосходительству г-ну Диогу Фрейташу ду Амаралу( Португалия)
Deseo aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje a su predecesor, el Embajador Razali Ismail,
Я хочу воспользоваться случаем, чтобы воздать должное его предшественнику, послу Разали Исмаилу,
Результатов: 106, Время: 0.0352

Rendir homenaje a su predecesor на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский