СДАТЬСЯ - перевод на Испанском

renunciar
отказ от
воздерживаться от
уступать
отказаться от
уйти
уволиться
бросить
сдаться
отставку
пожертвовать
por vencido
по преодолению
abandonar
отказ
оставление
покинуть
отказаться
бросить
оставить
прекратить
уйти
выйти
выезда
ceder
поддаваться
сдаваться
уступить
отказаться
передать
уступки
передачи
отдать
предоставить
переуступить
entregarnos

Примеры использования Сдаться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И я бы хотел сдаться.
Y quiero entregarme.
Мне стоит сдаться?
¿Debería darme por vencido?
Нам придется сдаться.
Tendremos que rendirnos.
Позвольте мне сдаться.
Permítanme renunciar.
Ты не можешь сдаться.
No puede entregarse.
Убеди Зои сдаться.
Convence a Zoe de que se entregue.
Вероятно придется сдаться, но… Слон съедает пешку на F2.
Voy a tener que abandonar, pero… alfil come a peón en F2.
Чарльз, ты не можешь сдаться.
Charles, tú no puedes entregarte.
И я хочу сдаться.
Y quiero entregarme.
Нет, я думаю, ты должен сдаться.
No, deberías darte por vencido.
мы не можем сдаться.
no podemos rendirnos.
Он пытался заставить меня сдаться.
Estaba tratando de hacerme renunciar a mí mismo.
И, наконец, его инициатива заставила ее сдаться, и она согласилась на обед.
Finalmente, sus trucos amorosos la hicieron ceder, y aceptó una cena.
Парни вроде Мирги слишком дерзкие Чтобы сдаться вот так.
Los tipos como Mirga son demasiado gallitos como para entregarse así.
Я решил встретить врага на основной позиции и предложить ему сдаться.
He resuelto recibir al enemigo aquí y proponerle que se entregue.
Надо сдаться сейчас, еще можно все изменить.
Deberíamos entregarnos ahora, cuando podemos negociar.
Есть большая разница между сдаться и просто понять.
Hay una gran diferencia entre abandonar y saber retirarte.
Слушай, Уэйтс, сегодня отличная ночка, чтобы сдаться.
¿Sabes?, Waits, esta noche sería una buena noche para entregarte.
Если я кого-то убил, мне нужно сдаться.
Si maté a alguien, tengo que entregarme.
И я знаю тебя… ты не сможешь сдаться.
No puedes darte por vencido.
Результатов: 589, Время: 0.2144

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский