REPARA - перевод на Русском

ремонтирует
repara
arregla
está trabajando
почини
arregla
repara
чинит
arregla
repara
pone
исправляет
corrige
reparando
arregla
восстанавливает
restablece
recupera
restaura
reconstruye
rehabilita
restituye
repara
возмещает
reembolsa
compensa
indemnizará
repara
paga
recupera
ремонт
reparación
renovación
rehabilitación
reparar
mantenimiento
conservación
mejora
renovar
remodelación
reacondicionamiento

Примеры использования Repara на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Usted es solo el que repara.
Вы просто ремонтник.
Saca tu cola mental y repárala.
Используй свои мысли и отремонтируй ее.
El Gobierno de Chipre, por el contrario, mantiene y repara las mezquitas en las zonas libres,
При этом правительство Кипра следит за состоянием и ремонтирует мечети в свободных районах,
¿Y tu primo Makenson que repara neumáticos en la calle?
Твой кузен Макенсон чинит покрышки на дороге
él se sube al poste y la repara.
он лезет на столб и все исправляет.
Frente a ese desafío, su Gobierno no repara en esfuerzos para aplicar programas de recuperación de tierras.
Перед лицом таких задач его правительство не жалеет усилий, чтобы выполнить программы по мелиорации земель.
Un niño le repara los huesos a sus compañeros de juego
Мальчик сращивает сломанные кости своим друзьям
Repara el hígado, ella tendrá suficiente aliento para mantener a toda la guardia despierta durante la noche.
Вылечите печень, у нее будет достаточно дыхания чтобы не дать никому вокруг уснуть.
La Dependencia mantiene y repara 52 grupos electrógenos grandes, repara el inventario fuera de la Misión(actualmente 120 en línea)
Группа обслуживает и ремонтирует 52 крупных генератора и ремонтирует имеющиеся в запасе генераторы( в настоящее время 120)
El Gobierno norteamericano no repara en el daño que puede causar a la paz
Правительство Соединенных Штатов не возмещает ущерб, который оно может причинить международному миру
El OOPS repara viviendas y, en coordinación con los gobiernos anfitriones, planifica proyectos de realojamiento y reconstrucción en respuesta
БАПОР ремонтирует жилища и в координации с правительствами принимающих стран планирует осуществление проектов по переселению беженцев
Me gustaría dar las gracias al Sr. Repara Pantalones Rápido por coser mis pantalones justo antes de la ceremonia
Я хочу поблагодарить ремонт штанов мистера Спиди за то, что зашили мои штаны прямо перед церемонией, и женщину,
En la segunda carta se repara el grave error aclarando que" nuestro claro y reafirmado entendimiento es
Во втором письме эта грубая ошибка исправлена и содержится следующая формулировка:" мы вновь прямо заявляем,
el Doctor intenta repara la consola de la TARDIS una última vez,
Доктор пытается починить консоль ТАРДИС, но при тесте попадает
AIG): El Grupo fabrica y repara diversas armas pequeñas y armas ligeras,
Группа оружейных компаний производит и обслуживает различные виды стрелкового оружия
una especie de pegamento celular peculiar que entra en la zona de una fractura, la repara a nivel local y luego detiene su trabajo.
они похожи на своеобразный клей из клеток, появляющихся в области перелома, склеивающих его на месте, а затем прекращающих работу.
esos mismos clientes si, además, mantiene o repara esa maquinaria, ya que ello va más allá de la pura entrega mencionada en el apartado a del párrafo 4.
где в дополнение к этому предприятие осуществляет обслуживание или ремонт такого оборудования, поскольку такая деятельность выходит за рамки простой доставки, упомянутой в подпункте( a) пункта 4.
posteriormente se rectifique la decisión de no servir al peticionario por motivos de raza de ningún modo repara la violación inicial de los derechos del peticionario,
любое последующее прекращение действия, выразившегося в отказе обслуживать петиционера на основании расовой принадлежности, ни в коей мере не устраняет первоначального нарушения, объектом которого он явился,
la contratación de tierras, que obliga a las administraciones de los distritos a fiscalizar las transacciones sobre contratación de tierras y repara de inmediato cualquier infracción de los derechos
в котором содержалось требование к уездным властям осуществлять надзор за сделками по аренде земли и немедленно исправлять любые нарушения прав
La Ley prevé una indemnización por los daños sufridos por las personas eliminadas del Registro de Residentes Permanentes tras la independencia de Eslovenia, repara la violación de los derechos humanos
Закон предусматривает выплату компенсации за ущерб, понесенный лицами, вычеркнутыми из Реестра постоянных жителей после провозглашения независимости Словении, устраняет нарушение прав человека
Результатов: 50, Время: 0.1509

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский