los derechos legales y de registro catastral, corresponderán a la autoridad que sufrague los gastos de la institución pertinente.
Орган возмещает разницу заявителю.
la Autoridad devolverá al solicitante la diferencia.
нефтяная компания, не возмещает вам эти расходы, подпадает под налоговый вычет.
que la compañía de petróleo no te reintegre, eso lo deduces de tus impuestos.
расходы возмещает Организация Объединенных Наций.
cuyos gastos han sido reembolsados por las Naciones Unidas.
состава наших Вооруженных сил; расходы возмещает ООН.
cuyos gastos han sido reembolsados por las Naciones Unidas.
На основе расчетов, представленных районными советами и городскими муниципалитетами, министерство финансов возмещает местным бюджетам расходы на выплату единовременных компенсаций.
El Ministerio de Finanzas devolverá a los presupuestos locales, sobre la base de los cálculos efectuados por las diputaciones y ayuntamientos, los fondos destinados al pago de indemnizaciones mediante un solo desembolso.
В целях поощрения связей родителей с ребенком Департамент возмещает путевые расходы родителей,
A fin de promover la comunicación, el Departamento reembolsa los gastos de viaje de los padres, para que los esfuerzos por mantener
Требуемая сумма в размере 1 117 005 долл. США является сугубо символической и не возмещает все потери невинных жертв нападения на Кану
El monto de 1.117.005 dólares que se debe pagar es una suma simbólica que no compensa a todas las víctimas inocentes del ataque ocurrido en Qana
Кроме того, организация возмещает расходы на посещение языковых курсов( по изучению родного языка сотрудника) имеющими на это право детьми сотрудников.
Además, la organización reembolsa los gastos de los cursos de idiomas(del idioma del país de origen reconocido del funcionario) de los hijos de funcionarios que reúnan los requisitos necesarios.
Этот Фонд возмещает плату за обучение в размере до 10 000 гонконгских долларов( 1282 долл.
Este Fondo reembolsa los derechos de matrícula hasta HK$ 10.000(US$ 1.282)
Кроме того, в Соединенном Королевстве владелец лицензии возмещает Правительству Ее Величества любые иски,
El licenciatario indemnizará además al Gobierno del Reino Unido
Некоторые страны заключили двусторонние соглашения, по которым страна найма возмещает расходы на медицинское обслуживание, понесенные пенсионерами- мигрантами в стране происхождения,
Algunos países han concertado acuerdos bilaterales por los que el país de empleo reembolsa los costos de atención de salud correspondientes a los jubilados migrantes en el país de origen,
Правительство Соединенных Штатов не возмещает ущерб, который оно может причинить международному миру
El Gobierno norteamericano no repara en el daño que puede causar a la paz
оперативная организация не возмещает средства в течение одного года с даты их авансирования, Координатору чрезвычайной помощи необходимо прибегнуть к
una organización operacional no reembolsa al Fondo los recursos a más tardar transcurrido un año a partir de la fecha del adelanto,
Контрактор оперативно возмещает Органу такие расходы. Такие расходы не включают любые денежные штрафы,
El Contratista reembolsará prontamente a la Autoridad el monto de esos gastos, que será adicional
ЮНОПС поддерживает рабочие отношения с Исполнительным советом и возмещает часть расходов на поездки,
La UNOPS mantiene una relación de trabajo con la Junta Ejecutiva y reembolsa parte de los gastos de viaje,
Организация Объединенных Наций оплачивает или возмещает разумные больничные и медицинские расходы(
Cuando un funcionario sufra una enfermedad o lesión durante un viaje en comisión de servicios, las Naciones Unidas pagarán o reembolsarán los gastos razonables de atención médica
прекращении на основании настоящей статьи, ПРООН возмещает НПО лишь расходы, понесенные в связи с управлением проектом в соответствии с условиями, закрепленными в настоящем Cоглашении.
el PNUD sólo reembolsará a la organización no gubernamental los gastos que ésta haya efectuado en la ejecución del proyecto de conformidad con las disposiciones expresas del presente Acuerdo.
Фонд в настоящее время возмещает Организации Объединенных Наций все расходы на помещения, занимаемые Службой управления инвестициями в Нью-Йорке, и две трети расходов на помещения,
En cifras netas, la Caja reembolsa actualmente a las Naciones Unidas el costo anual íntegro del espacio ocupado por el Servicio de Gestión de las Inversiones en Nueva York
Организация Объединенных Наций возмещает правительству расходы по персоналу, предоставленному в соответствии с настоящим МОВ, по ставкам, изложенным в статье 2 приложения А.
Las Naciones Unidas reembolsarán al Gobierno los gastos por concepto del personal aportado con arreglo al presente Memorando de conformidad con las tasas que figuran en el artículo 2 del anexo A.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文