Примеры использования
Устраняет
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
они являются необходимыми« посредниками» в реакциях, при помощи которых наш организм устраняет ненужные клетки.
son mediadores esenciales de las reacciones por las cuales nuestros organismos eliminan las células no deseadas.
Многие финансовые операции уже сейчас осуществляются в интерактивном режиме, что устраняет необходимость в посредниках.
Muchas transacciones financieras se están llevando a cabo ya en línea, eliminando la necesidad de personal intermediario.
Указанный срок прерывается на время, в течение которого заявитель устраняет недостатки учредительных документов, выявленные в ходе их рассмотрения.
El plazo puede prorrogarse el tiempo necesario para que el solicitante corrija las deficiencias de los documentos constituyentes constatadas durante su examen.
Кроме того, если в статью 1 будет добавлена фраза" с целью участия сознательно", то это устраняет необходимость" непосредственного" участия.
Además, si se añadiera al artículo 1 la expresión"participe deliberadamente", ello eliminaría la necesidad de la participación"directa".
На первом этапе появление цифровых каналов ускоряет связь по телефону и факсу и устраняет зависимость от почты.
En la primera, las líneas digitales aumentan la rapidez de las comunicaciones por teléfono y fax y eliminan la dependencia del correo.
И что важнее всего, это должен быть мир, который устраняет опасность срыва определенными силами мирного процесса, одновременно не вознаграждая их безнаказанностью.
Lo más importante es que se encare el peligro que representan los saboteadores del proceso de paz sin recompensarlos con la impunidad.
Таким образом, эта фраза устраняет опасность синкретизма или упрощенчества
La expresión evita de ese modo los peligros del sincretismo
Работодатель анализирует фактические недостатки, выявленные в ходе обследования, и устраняет возможные противозаконные обстоятельства, лежащие в основе дискриминации в области заработной платы.
El empleador examinará los defectos que permita detectar el estudio y rectificará las posibles circunstancias ilegales de discriminación salarial.
Эта поправка устраняет различие в возрасте приема на работу мужчин и женщин.
En virtud de esta enmienda se elimina la diferencia en la edad de contratación entre hombres y mujeres.
Правительство Австралии устраняет дискриминацию в федеральном законодательстве в отношении однополых пар
El Gobierno australiano está eliminando la discriminación contra las parejas del mismo sexo
Смерть Ника устраняет все эти маленькие неприятности, а ты в результате получаешь два миллиона долларов.
Con Nick muerto, desaparecen todos esos problemas y tú te quedas con 2 millones.
К сожалению, это немедленно устраняет всякие препятствия на пути создания картелей
Por desgracia, si se hace eso desaparecen inmediatamente todos los efectos disuasorios de los cárteles
хранения данных устраняет финансовые или практические препятствия к осуществлению слежения.
almacenamiento de datos ha eliminado los inconvenientes financieros o prácticos de la vigilancia.
предложение услуг через сети не устраняет потребности в перемещении физических лиц,
el suministro de servicios mediante redes no evita la necesidad de que haya una circulación de personas,
Однако эта новая<< архитектура>> не устраняет ответственности каждого сотрудника за учет гендерной составляющей в своей работе.
Sin embargo, esta nueva estructura no exime a ninguno de los funcionarios de la responsabilidad de incorporar la perspectiva de género en su propio trabajo.
Но нежелание говорить о приоритетах не устраняет необходимость их устанавливать, а лишь делает альтернативы менее ясными,
Sin embargo, no hablar acerca de las prioridades no hace que desaparezca la necesidad de priorizar. En lugar de ello, las opciones sólo se vuelven menos claras,
ориентированная на глобальную интеграцию, устраняет другие пути, которые могли бы быть более благоприятствующими развитию.
una estrategia inclinada hacia la integración global excluye otras opciones que podrían ser mejores para el desarrollo.
Обеспечение реализации женщинами своих имущественных прав и прав наследования расширяет возможности женщин как в экономическом, так и в социальном плане и устраняет фундаментальный фактор несправедливости.
Garantizar que la mujer tenga derechos de propiedad y derechos sucesorios favorece su empoderamiento económico y social, y rectifica una injusticia fundamental.
Принятие оговорки договаривающимся государством или договаривающейся международной организацией не устраняет недействительности оговорки.
La aceptación de una reserva por un Estado contratante o por una organización internacional contratante no puede subsanar la nulidad de la reserva.
Это государство сформировало механизмы координации между национальными и международными учреждениями и постепенно устраняет условия, способствующие экстремизму и нетерпимости.
Este Estado ha creado mecanismos de coordinación entre las instituciones nacionales e internacionales y está erradicando gradualmente las condiciones que propician el extremismo y la intolerancia.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文