DESAPAREZCA - перевод на Русском

исчезнет
desaparecerá
se irá
se desvanecerá
se esfumará
se evaporará
se habrán extinguido
пропадет
desaparece
se pierde
se irá
se desperdiciará
уйдет
se va
sale
deje
se retire
se marche
desaparecerá
fuera
escapará
abandonará
irse
исчезновения
desaparición
desaparecer
extinción
исчезнуть
desaparecer
ir
desvanecerse
desparecer
extinguirse
haberse esfumado
исчезла
desapareció
se ha ido
se desvaneció
desaparecio
se esfumó
despareció
исчез
desapareció
se ha ido
se desvaneció
despareció
desaparecio
пропал
desapareció
perdido
no está
se ha ido
falta
despareció
desaparecio
исчезновение
desaparición
desaparecer
extinción
пропадает
desaparece
se pierde
se va
se desperdicia
está

Примеры использования Desaparezca на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lana como puedo…¿Cómo puedo ayudar a hacer que el dolor desaparezca?
Лана, как я могу… как могу помочь этой боли уйти?
Y que mi cuaderno de notas desaparezca?
И мой блокнот пропал?
me aseguraré de que lo que quieres… desaparezca para siempre.
чтобы эта вещь… Исчезла навсегда.
¿Quieres que desaparezca una larga temporada?
Ты хочешь, что бы я надолго исчез?
Cualquier movimiento, cualquier cosa que desaparezca, me avisas.
Что-то происходит, что-то пропадает, звонишь мне.
Hizo un avión desaparezca.
У нее самолет пропал.
Quiero que el dolor desaparezca.
Я хочу, чтобы боль исчезла.
La negación del dolor no va a hacer que desaparezca.
Отрицая боль, от нее не уйти.
Solo quiero que esto termine y que él desaparezca.
Я хочу, чтобы все закончилось и, чтобы он исчез навсегда.
Ya sabes, es algo realmente importante que una agente del FBI desaparezca.
Знаешь, это не пустяк, когда пропадает агент ФБР.
He avisado a Anne que coja el oro y que desaparezca.
Я передал Энн, чтобы она забрала долю и исчезла.
Es hora que éste cuerpo desaparezca.
Этому телу пора уйти.
Sólo quiero que el hermano mayor desaparezca.
Я хочу, чтобы старший брат исчез.
¿Rezar para que su madre desaparezca?
Кто молится, чтобы мама просто исчезла?
Para que no desaparezca de la ciudad.
Чтобы он не исчез из города.
Tenemos que hacer que esa caja desaparezca para siempre.
Надо сделать так, чтобы ящик исчез.
Yo solo quiero que este dolor que siento desaparezca.
Хочу, чтобы эта боль внутри меня, исчезла.
Deberías recibir esta carta en el momento exacto en que el DeLorean desaparezca.
Ты должен получить это письмо точно в тот момент, когда ДеЛориан исчез.
¡Deje todo y desaparezca antes de que le encuentren!
Исчезни, прежде чем они найдут тебя!
No es necesario que la protección desaparezca cuando las personas se repatrían.
Необходимость обеспечивать защиту не исчезает и после возвращения людей на родину.
Результатов: 343, Время: 0.0626

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский