ИСЧЕЗНУТЬ - перевод на Испанском

desaparecer
исчезать
исчезновение
пропал
уйти
скрыться
раствориться
испариться
замять
ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
desvanecerse
desparecer
исчезнуть
haberse esfumado
desaparezca
исчезать
исчезновение
пропал
уйти
скрыться
раствориться
испариться
замять
desapareciera
исчезать
исчезновение
пропал
уйти
скрыться
раствориться
испариться
замять
desaparece
исчезать
исчезновение
пропал
уйти
скрыться
раствориться
испариться
замять
vaya
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора

Примеры использования Исчезнуть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И в следующем фокусе я заставлю свою карьеру… исчезнуть.
Y para mi siguiente truco, voy a hacer que mi carrera… desaparezca.
Он пообщал заставить его исчезнуть, и она согласилась.
Se comprometió a hacerlo desaparece, y ella estuvo de acuerdo.
Ты наконец то заставил что-то исчезнуть.
Y finalmente hiciste que algo desapareciera.
я собираюсь заставить его исчезнуть.
soy va a hacer que desaparezca.
Вы исчезнуть.
Usted desaparece.
Он заплатил мне за кражу ее ноутбуков и сказал исчезнуть.
Me dio el dinero para conseguir sus laptops y me dijo que desapareciera.
Но половинка Твикса не может просто исчезнуть.
La mitad de un Twix no desaparece.
но мне сказали исчезнуть.
pero me dijeron que desapareciera.
Потому что любовь не может просто исчезнуть.
Porque el amor no desaparece.
он взорвет самолет чтобы исчезнуть в пламени пожара.
volara el avión… y desapareciera entre las llamas.
Как кто-то вроде нее мог просто исчезнуть?
¿Cómo alguien así simplemente desaparece?
Быть настолько бледным, чтобы исчезнуть.
Tan pálido que desapareciera.
Значит оно должно остаться в ячейке или исчезнуть.
O sea, o se queda bajo llave o desaparece.
Она заставила Доспех Дракона исчезнуть!
Ella hizo que la armadura del Dragón desapareciera.
Если ледяной убийца действительно решил исчезнуть?
¿Qué sucedería si el asesino del camión refrigerado desaparece?
Просто исчезнуть.
Simplemente desaparece.
Нельзя же просто собрать вещи и исчезнуть.
Uno no empaca simplemente y desaparece.
Исчезнуть в луче света- никто даже не думал об этом?
Desaparecido en un rayo de luz, nadie pensó en eso,¿eh?
Как им удалось исчезнуть без следов?
¿Cómo han desaparecido sin dejar un rastro?
Не хочу внезапно исчезнуть и расстроить их.
No quiero traumatizarlos desapareciendo de repente.
Результатов: 1192, Время: 0.1635

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский