RESPONDA POSITIVAMENTE - перевод на Русском

положительно откликнуться
respondan favorablemente
responder positivamente
considere favorablemente
a que atiendan favorablemente
позитивно отреагирует
responder positivamente
позитивно откликнется
responda positivamente
una respuesta positiva
положительно отреагирует
responda positivamente
дать положительный ответ
responder positivamente
responder favorablemente
responder afirmativamente
dar una respuesta afirmativa
позитивно отреагировать
responder positivamente
позитивно откликнуться
responder positivamente
responder de manera positiva
responder favorablemente
consideren favorablemente
позитивно ответит

Примеры использования Responda positivamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo, seguimos esperando que la Potencia ocupante responda positivamente a esta oportunidad histórica
Однако мы все же надеемся на то, что оккупирующая держава позитивно ответит на эту историческую возможность
Exhortamos asimismo al Norte a que resuelva este incidente de forma pacífica mediante el diálogo y a que responda positivamente a nuestra política de aveniencia, en aras de reducir la tensión en la península de Corea y promover la reconciliación
Мы также призываем Север урегулировать этот инцидент мирным путем на основе диалога и позитивно отреагировать на нашу политику установления контактов в интересах ослабления напряженности на Корейском полуострове
fuerza policial nacional profesional, he autorizado a la UNAMIR a que responda positivamente a esta solicitud, dentro de sus recursos disponibles.
стабильности в Руанде, МООНПР положительно откликнулась на эту просьбу и приняла необходимые меры в рамках имеющихся ресурсов.
a las que espero que la parte grecochipriota responda positivamente.
кипрско- греческая сторона отреагирует положительно.
es imprescindible que el Consejo de Seguridad responda positivamente al llamado de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos
касается борьбы с международным терроризмом, Совет обязан позитивно реагировать на призыв Высокого комиссара по правам человека
Recomiendo, por tanto, que el Consejo de Seguridad responda positivamente a la petición del Gobierno del Líbano
Поэтому я рекомендую Совету Безопасности положительно откликнуться на просьбу правительства Ливана и продлить мандат ВСООНЛ
Nos sumamos al Secretario General para pedir a la comunidad internacional que responda positivamente al llamamiento formulado por el Vicepresidente de la República del Afganistán
Мы присоединяемся к Генеральному секретарю, призывая международное сообщество положительно отреагировать на просьбу вице-президента Республики Афганистан и Организации Объединенных Наций
En consecuencia, instamos una vez más a la parte grecochipriota a que responda positivamente a la oferta constructiva del Presidente Denktaş de diálogo directo antes de que la tendencia actual pase a ser crónica
Поэтому мы вновь призываем греко- кипрскую сторону позитивно откликнуться на конструктивное предложение президента Денкташа приступить к прямому диалогу, прежде чем нынешняя тенденция не приобретет устойчивый
Estaré dispuesto a recomendar al Consejo de Seguridad que responda positivamente a cualquier petición razonable que las partes puedan formular con respecto a los mecanismos internacionales de supervisión que puedan ser necesarios.
Я буду готов рекомендовать Совету Безопасности дать позитивный ответ на любую разумную просьбу, которую стороны могут высказать в отношении международных контрольных механизмов, когда это будет уместно.
Pide a los Estados Unidos de América que responda positivamente a la resolución 41/38 de la Asamblea General de las Naciones Unidas en relación con el derecho de Libia a recibir compensación,
Призывает Соединенные Штаты Америки положительно откликнуться на резолюцию 41/ 38 Генеральной Ассамблеи по вопросу о праве Ливии на компенсацию, воздерживаться от провокаций
La Unión Europea espera sinceramente que el Gobierno de Nicaragua responda positivamente a nuestra profunda preocupación, asegurando así una base más
Европейский союз искренне надеется, что правительство Никарагуа позитивно отреагирует на нашу обеспокоенность и обеспечит более прочную основу для дальнейшего сотрудничества,
Instamos al Irán a que aproveche la oportunidad actual de colaborar con la comunidad internacional con ánimo de mutuo respeto y responda positivamente a las propuestas que se le han hecho a fin de llegar a una solución negociada que tenga en cuenta los intereses del Irán y las preocupaciones de la comunidad internacional.
Мы настоятельно призываем Иран воспользоваться нынешним" окном возможностей" для взаимодействия с международным сообществом в духе взаимного уважения и положительно отреагировать на сделанные предложения с целью нахождения переговорного решения, которое отвечало бы интересам Ирана, а также снимало бы озабоченности международного сообщества.
La delegación de la República Popular Democrática de Corea insta una vez más a la delegación del Japón a que responda positivamente a las peticiones del pueblo coreano de que se dé solución a ese problema,
Делегация Корейской Народно-Демократической Республики вновь настаивает на том, чтобы делегация Японии дала положительный ответ на просьбу народа Кореи решить эту проблему, оставшуюся в наследство от колониального господства Японии,
A ese respecto, el Consejo insta al Gobierno Federal de Transición a que responda positivamente a la solicitud de la Comisión Africana de Derechos Humanos
В этой связи Совет настоятельно призывает переходное федеральное правительство положительно откликнуться на просьбу Африканской комиссии по правам человека
ponga fin de inmediato a los actos de provocación y responda positivamente a nuestras iniciativas dirigidas a construir una auténtica comunidad nacional en la península de Corea; y.
незамедлительно положить конец провокациям и позитивно отреагировать на наши инициативы, направленные на формирование подлинного национального сообщества на Корейском полуострове; и.
instamos al Gobierno de la India a que responda positivamente a ellos.
также призываем правительство Индии позитивно откликнуться на них;
el Grupo de Trabajo espera que responda positivamente a las peticiones que figuran en el presente mensaje,
Рабочая группа ожидает, что ТМВП позитивно откликнется на просьбы, содержащиеся в настоящем послании,
Así pues, la Comisión insta a la comunidad internacional a que responda positivamente a fin de que los crímenes cometidos el 28 de septiembre último
Вот почему Комиссия призывает к позитивной реакции международного сообщества с тем, чтобы за точно доказанные преступления,
Instamos al Consejo de Seguridad a que responda positivamente a la posición unánime transmitida por sus miembros a este respecto tomando medidas sobre el proyecto de resolución que tiene ante sí,
Мы настоятельно призываем Совет Безопасности конструктивно отреагировать на единогласную позицию, изложенную членами по этому вопросу, приняв решение по находящемуся на его рассмотрении проекту резолюции,
hace un llamamiento a la India para que responda positivamente en reciprocidad.
содержащие призыв к Индии положительно отреагировать на них;
Результатов: 52, Время: 0.1146

Responda positivamente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский