sometidos allevados antellamados acomparecerconvocados aa rendirresponder de
Примеры использования
Responder de
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Computer
Programming
Por último, se han formulado muchas observaciones acerca de la incapacidad del Consejo deresponder de manera eficaz a los conflictos que empeoran rápidamente.
И наконец, здесь много говорилось о неспособности Совета эффективно реагировать на стремительно усугубляющиеся конфликты.
un crimen de lesa humanidad debe responder de sus actos ante la justicia.
преступлений против человечности, должны ответить за свои действия по суду.
El Consejo de Seguridad tiene que responder de forma unificada al incumplimiento del Tratado
Необходимо, чтобы Совет Безопасности комплексно реагировал на факты несоблюдения Договора государствами- участниками
Al mismo tiempo, de allí se desprende necesariamente que la comunidad internacional debe responder de manera apropiada, ayudando a nuestros amigos africanos
В то же время необходимо, чтобы международное сообщество должным образом откликнулось на призыв оказать нашим африканским друзьям содействие,
Cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales y responder de manera afirmativa a sus solicitudes de visita(Eslovenia);
Направить постоянно действующее приглашение в адрес всех мандатариев специальных процедур и позитивно откликаться на их просьбы о посещении страны( Словения);
Di:«Ni vosotros tendréis que responder de nuestros delitos, ni nosotros de lo que hagáis».
Скажи:" Вас не призовут к ответу за наши грехи, а нас не призовут к ответу за ваши деяния".
El Iraq aún tiene que responder de las granadas perdidas
Ирак все еще должен отчитаться по пропавшим снарядам
El Sr. Beard sugirió responder de manera coordinada al envejecimiento para maximizar los recursos y describió la labor
Г-н Бирд предложил принять скоординированные меры в связи с проблемой старения для максимального использования имеющихся ресурсов,
las organizaciones no gubernamentales deberían responder de sus acciones y asegurar la transparencia de sus servicios
неправительственные организации должны быть подотчетны в своих действиях и открыты в отношении своих услуг
El Estado debe responder de los hechos de sus encargados
Оно отвечает за действия государственных служащих
De conformidad con las normas de derecho internacional pertinentes, el Iraq debe responder de todas las personas a quienes hayan detenido sus fuerzas.
В соответствии с действующими нормами международного права Ирак должен сообщать о тех лицах, которые были арестованы его войсками.
Los políticos suecos pueden responder de manera efectiva, pero su mejor estrategia para combatir los incendios de Rusia en las redes sociales es suprimir el combustible.
Шведские политики могут ответить на это эффективно, но для них наилучшей стратегией борьбы с разжигаемым Россией пожаром в социальных сетях станет устранение питающего его топлива.
Los derechos humanos no permiten responder de manera clara a esas cuestiones,
На эти вопросы невозможно однозначно ответить с позиций прав человека,
las empresas deben afinar sus planes para responder de forma constante a los efectos negativos sobre los derechos humanos y evitarlos.
компании должны уточнять свои планы, чтобы на постоянной основе выявлять потенциальные негативные последствия для прав человека и избегать их.
no tendrás que responder de los condenados al fuego de la gehena.
и ты не будешь в ответе за тех, кому гореть в адском пламени.
No tendréis que responder de lo que ellos hacían.
а вам- то, что вы заслужили, и вы не в ответе за содеянное ими.
la Sala podrá ofrecer a la persona la oportunidad deresponder de inmediato.
эта палата может немедленно предоставить возможность для ответа.
No obstante, es preciso reforzar los recursos de la Misión sobre el terreno a fin de consolidar los logros iniciales y responder de manera eficaz a los desafíos previstos y emergentes.
Однако требуется наращивать ресурсы Миссии на местах в целях закрепления первых успехов и принятия эффективных мер реагирования на ожидаемые и возникающие проблемы.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文