ПОТЕНЦИАЛ РЕАГИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

capacidad de respuesta
потенциал реагирования
оперативности
возможности реагирования
способность реагировать
оперативность реагирования
быстроты реагирования
способности реагирования
восприимчивости
оперативного потенциала
capacidad para responder
способность реагировать
потенциал реагирования
способности отвечать
возможности для реагирования
возможности реагировать
способность удовлетворять
capacidad de reacción
реагирования
способности реагировать
оперативности
возможность реагировать на
capacidad de acción
способность к действиям
потенциал реагирования
возможности действий
capacidad de intervención
потенциал реагирования
возможностей вмешательства

Примеры использования Потенциал реагирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С тем чтобы сохранить и усовершенствовать потенциал реагирования Организации Объединенных Наций в мире, в котором она сталкивается со все более возрастающими требованиями,
A fin de mantener y mejorar la capacidad de respuesta de las Naciones Unidas en un mundo que le presenta demandas crecientes, es necesario que
Наконец, объединив эти факторы, можно вывести потенциал реагирования на основе использования уровня ресурсов данной территории и способности населения противостоять факторам,
Por último, combinando estos factores, la capacidad de respuesta puede interpretarse con arreglo al nivel de recursos del territorio y la capacidad de
Делегации были едины в том, что необходимо укреплять потенциал реагирования на стихийные бедствия
Las delegaciones coincidieron en la necesidad de fortalecer la capacidad de respuesta y mitigación en los planos local,
Совет Безопасности должен продемонстрировать свою готовность и потенциал реагирования на такие просьбы со стороны всех государств- членов во всех регионах мира.
lo recalco una vez más, debe demostrar la disposición y la capacidad de responder a esas solicitudes de los Estados Miembros en todas partes del mundo.
Организация Объединенных Наций должны модифицировать свои методы работы и повысить свой потенциал реагирования, с тем чтобы сделать возможным предоставление защиты семьям, которые пострадали от насильственных исчезновений.
las Naciones Unidas deben adaptar sus métodos de trabajo para aumentar su capacidad de reaccionar a fin de ofrecer protección a las familias que han sido víctimas de desapariciones forzadas.
улучшить готовность к чрезвычайным ситуациям и потенциал реагирования.
mejorar la preparación para enfrentar situaciones de emergencia y la capacidad para responder a ellas.
имеющиеся ресурсы истощаются, а наш потенциал реагирования снижается.
agotan los recursos disponibles y disminuyen la capacidad de respuesta.
причиняемый бедствиями ущерб в какойто момент может превысить потенциал реагирования соответствующих государств.
de la coordinación internacional, pues el impacto de los desastres puede rebasar la capacidad de respuesta de los Estados en cualquier momento.
финансирования из частного сектора, и это позволит укрепить потенциал реагирования Организации Объединенных Наций в области восстановления в целях развития.
tradicionales del sector privado, permitiendo así incrementar aún más el potencial de respuesta de las Naciones Unidas en materia de rehabilitación para el desarrollo.
Международное сообщество должно улучшить сотрудничество и потенциал реагирования на чрезвычайные ситуации в рамках глобальной системы защиты беженцев,
La comunidad internacional debe mejorar la cooperación y fortalecer la capacidad de respuesta a las emergencias del sistema global de protección de los refugiados
В этой связи УВКБ увеличило свой потенциал реагирования на чрезвычайные ситуации,
A este respecto, el ACNUR ha incrementado su capacidad para responder a las situaciones de emergencia,
регионов развивают свой собственный потенциал реагирования, Группа Организации Объединенных Наций по оценке чрезвычайного положения
regiones que desarrollan su propia capacidad de respuesta y con los cuales la red de las Naciones Unidas para la evaluación y coordinación en caso de desastre
Здесь Организация Объединенных Наций продемонстрировала свой потенциал реагирования на разнообразные требования посредством поддержки основанного на региональных усилиях мирного процесса на острове Бугенвиль,
Aquí, las Naciones Unidas demostraron su capacidad para responder a los diferentes requerimientos de apoyar el proceso de paz en la isla de Bougainville, parte de Papua Nueva Guinea,
членами меньшинств, тому, как лучше распознавать формы насилия, которым подвергаются женщины- мигранты, и тем самым повышать их потенциал реагирования, является эффективным средством сокращения насилия в отношении уязвимых групп.
destinada a enseñarles a detectar mejor las formas de violencia de que los migrantes son víctimas y mejorar su capacidad de intervención, constituye una herramienta eficaz para reducir la violencia contra los grupos vulnerables.
мы должны признать решающее значение готовности к стихийным бедствиям, наращивать потенциал реагирования местных, региональных
es necesario reconocer la importancia decisiva de la preparación para casos de desastre y fortalecer la capacidad de respuesta de los agentes locales,
ССМСША увеличила свой потенциал реагирования на инциденты, которые могут возникнуть в случае появления химического,
La Policía Judicial aumentó su capacidad para responder a incidentes en que se usan medios químicos, biológicos, radiológicos
которая призвана укрепить потенциал реагирования международного гуманитарного сообщества путем быстрого распространения достоверной информации о чрезвычайных ситуациях и бедствиях.
que permite fortalecer la capacidad de respuesta de la comunidad humanitaria internacional mediante la rápida difusión de información fidedigna sobre situaciones de emergencia y desastres.
обеспечить эффективный и оптимальный потенциал реагирования/ готовности на случай кризиса регионального масштаба.
a fin de garantizar una preparación y una capacidad de respuesta eficaces y óptimas en casos de crisis de dimensión regional.
Улучшенный и укрепленный потенциал реагирования в рамках Организации Объединенных Наций,
Un mejoramiento y fortalecimiento de la capacidad de respuesta dentro de las Naciones Unidas, incluida una definición
имеющую необходимый потенциал реагирования.
con presencia en todo el territorio nacional y una capacidad de respuesta adecuada.
Результатов: 148, Время: 0.0702

Потенциал реагирования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский