RESTABLECIDA - перевод на Русском

восстановленного
reconstruido
restablecida
restaurado
recuperada
reconstituida
восстановления
recuperación
reconstrucción
rehabilitación
restablecer
restablecimiento
restauración
restaurar
reconstruir
recuperar
rehabilitar
воссоздана
reconstituido
restablecida
восстановлен
restaurado
se ha restablecido
volvió
reconstruido
reintegrado
restituido
reincorporado
recuperado
rehabilitado
reinstaurado
восстановлена
restaurada
restablecido
reconstruida
vuelto
ha recuperado
se ha rehabilitado
reparada
repuesta
восстановленной
restaurada
reconstruida
restablecida
recuperada

Примеры использования Restablecida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, la Constitución de 15 de febrero de 1922, que fue restablecida en 1993, aún no ha sido modificada plenamente a fin de incorporar todos los derechos enunciados en los distintos artículos del Pacto.
Кроме того, в Конституцию от 15 февраля 1922 года, которая была восстановлена в 1993 году, пока еще не внесены достаточные изменения, с тем чтобы отразить в ней все права, закрепленные в различных статьях Пакта.
La prestación por nacimiento- restablecida en virtud de la Ley No. 416/2001 sobre el ingreso mínimo garantizado,
Пособие для новорожденных детей, восстановленное Законом№ 416/ 2001 о минимальном гарантированном доходе,
Esta paz social restablecida con grandes dificultades no había durado más
Социальный мир, восстановленный великой ценой, сохранялся уже несколько лет,
de manera que el Congo pueda, por fin, recomenzar sobre bases sólidas y consolidar su restablecida integridad territorial.
Демократическая Республика Конго взяла новый старт с прочных позиций и укрепила свою восстановленную территориальную целостность.
La comunicacion con la tierra será restablecida cuando voy a estar absolutamente seguro de que el siguiente intento de conexión. No sera la fuente de nuevas coincidencias, conveniencias…"convenientemente" o"sorprendentemente".
Связь с Землей будет возобновлена, когда я буду полностью уверен, что попытка соединения не вызовет еще одного" совпадения", удобного или удивительного.
Comunista Juvenil del PCN-Maoísta, organización restablecida en diciembre de 2006.
которая была воссоздана в декабре 2006 года.
considerablemente más firme: el de una gran potencia europea restablecida.
более напористую роль: по воссозданию великой европейской державы.
finalmente restablecida, pueda crear un clima conducente al desarrollo.
в обстановке мира, который будет наконец восстановлен, мог быть создан климат, благоприятствующий развитию.
en la esperanza de que la injusticia del plan pueda corregirse una vez restablecida la paz.
несправедливость этого плана будет признана, вопрос будет пересмотрен, как только будет восстановлен мир.
que había sido restablecida parcialmente en enero de 2000 tras la congelación de fondos presupuestarios en agosto de 1997.
выплата которых была частично возобновлена в январе 2000 года после замораживания бюджетных средств в августе 1997 года, продолжали выплачиваться в 2001 году.
autorizó al Administrador a liberar el 50% de la CIP restablecida para la programación.
уполномочил Администратора использовать оставшиеся 50 процентов восстановленного ОПЗ для целей программирования.
cooperación con todos sus vecinos de la región, en una atmósfera de paz definitivamente restablecida y de estabilidad reencontrada.
сотрудничества со всеми своими соседями в регионе в обстановке окончательно восстановленного мира и вновь обретенной стабильности.
y es restablecida en agosto de 1813 por Simón Bolívar al entrar triunfante en Caracas, luego de la Campaña Admirable.
и была восстановлена в августе 1813 года Симоном Боливаром после взятия его войсками Каракаса по завершении триумфального освободительного похода.
El Sr. JANSONS(Letonia) señala que la conservación de la independencia recién restablecida de Letonia depende en medida apreciable de la seguridad internacional en el mundo en general
Г-н ЯНСОНС( Латвия) говорит, что сохранение недавно восстановленной независимости Латвии в значительной мере зависит от международной безопасности в мире в целом
Mientras subsista un rayo de esperanza de que la integridad territorial de Etiopía sea restablecida pacíficamente, Etiopía seguirá dando muestras de moderación,
До тех пор пока будет хоть малейшая надежда на восстановление территориальной целостности Эфиопии мирными средствами, Эфиопия будет продолжать проявлять сдержанность,
Ulteriormente, la infraestructura petrolera fue parcialmente restablecida, sin que se tuviera acceso a equipo
Впоследствии объекты инфраструктуры нефтяной промышленности были частично восстановлены без использования оборудования
El 30 de mayo de 2006, la Cámara de Representantes restablecida recientemente aprobó una resolución emblemática sobre los derechos de la mujer, que autoriza la
Мая 2006 года недавно воссозданная Палата представителей( ПП) приняла важную резолюцию по правам женщин,
de mayo de 2006, la Cámara de Representantes restablecida recientemente aprobó una resolución en virtud de la cual se reserva a las mujeres el 33% de los puestos en toda la maquinaria del gobierno,
9%( 2005 год). 30 мая 2006 года недавно воссозданная ПП приняла резолюцию, в которой было одобрено решение о выделении женщинам 33- процентной доли,
Sin embargo, si bien el año 2000 terminó con un saldo positivo y la reserva operacional totalmente restablecida, el pronóstico para el año 2001 indica que al finalizar el año puede ser necesario recurrir a la reservar operacional para enjugar un déficit de unos 8 millones de dólares en ingresos por concepto de recursos ordinarios.
Однако, хотя 2000 год закончился с положительным сальдо и оперативный резерв был полностью восстановлен, прогноз на 2001 год показывает, что на конец года оперативный резерв может потребоваться для покрытия нехватки примерно 8 млн. долл. США в рамках поступлений в регулярные ресурсы.
una vez restablecida la legalidad, recibirá atención,
то он, как только законность восстанавливается, обеспечивается, в случае необходимости,
Результатов: 55, Время: 0.2411

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский